Читаем Если вернутся Боги полностью

– Жаль, – сразу повесила нос девушка. – А мы так ждали. А еще вы обещали навестить школу моего отца. Он часто интересуется, не объявились ли вы в академии.

– Действительно, обещал, – вспомнил я, что и вправду обещал навестить мастера единоборств с китайской фамилией. – Передай мастеру Чану, что в ближайшие дни, если не случится ничего непредвиденного, я обязательно зайду.

– Мы будем вас ждать! – горячо заверила Сивера, снова заулыбавшись. А затем неожиданно спросила: – Наставник, а вы сейчас в столице живете?

– Да, в столице.

– А можно я буду ходить к вам домой, на занятия? – честно-честно хлопая глазами, спросила девушка. – Вы же сами говорили, что я способная.

– Давай обсудим это, когда я навещу твоего отца, – отмазался я.

– Хорошо, наставник. Я буду ждать. До свидания.

И убежала. Да уж. Хорошая девушка, но какая-то излишне импульсивная. Чего за ней раньше, кстати, не наблюдалось.

Раздумывая над тем, когда бы выкроить время да действительно навестить мастера Чана, я добрался до кабинета Пуера. Он, к счастью, оказался на месте, о чем мне сообщил в приемной секретарь, который доложил своему начальнику о посетителе и разрешил заходить.

– Макс… – задумчиво протянул Маркус вместо приветствия. – А ты знаешь, что тебя ищет стража? Из-за подозрения в убийстве Вилема Чиллара?

Глава 26

– Не понял! – удивился я. – Я же его еще не того… кхм…

– Знаю, – устало кивнул Пуер. – Да ты садись давай. Чего в дверях застыл?

Спорить я не стал. Прошел, уселся в кресло для посетителей и задумался. Правда, ненадолго. Чтобы делать какие-то выводы, было недостаточно информации.

– Где ты провел сегодняшнюю ночь? – неожиданно спросил Маркус.

– В гостях у одной женщины, – не стал отпираться я. Алиби действительно понадобится. Ситуация дрянная. Только-только прозвучали мои угрозы – и на тебе, кто-то грохнул этого сучонка.

– Она сможет это подтвердить?

– Да, конечно, – ответил на автомате и запнулся. – Хотя не знаю. Тут такая ситуация… Она вроде как замужем.

– Да? – Пуер пристально посмотрел мне в глаза. – Ну что же, уточним. Как ее зовут?

– Зовут Молика. Фамилии не знаю. Не интересовался. Знаю адрес.

– Пиши. – Маркус пододвинул мне бумагу и карандаш. Дождался, когда я начеркаю адрес Лики, мельком взглянул на него и переменился в лице. – Ты в своем уме, Макс?!

– Что не так? – нахмурился я, подозревая, что одним убийством мои сегодняшние неприятности не ограничатся.

– Ты хоть знаешь, кто ее муж?

– Откуда? Я вообще узнал, что он у нее есть, только сегодня утром.

– Боги! Как ты умудряешься наживать столько проблем? Ладно, допустим, ты не знал, что она замужем, или это тебя не останавливало. Но то, что сам женат, ты знал? Или тоже только сегодня сообщили?

– Это не твое дело, – тихо, но с угрозой произнес я.

– Угу, не мое, – вроде бы спокойно отозвался Пуер. – Твое. Короче, про алиби можно забыть. Эта женщина никогда не даст показания, что ты провел у нее ночь. И это, скажу тебе, к лучшему. Глядишь, ее муж ничего не узнает.

– В доме находилось еще трое моих телохранителей.

– Не пойдет, – покачал он головой. – Предвзяты.

– Да что вообще происходит?! – взорвался я. – Что ты со мной как с маленьким ребенком разговариваешь?!

– Это потому, что ты ведешь себя как маленький ребенок, – скривился Пуер. – Прыгаешь в койки к замужним женщинам, даже не потрудившись узнать, кто они такие. Носишься по городу и разбрасываешься глупыми угрозами. Это, по-твоему, нормально?

– Да пошел ты! – процедил я, вставая. – Задолбал ты со своими моралями! И кстати, я увольняюсь из академии. Заявление сам напишешь, если захочешь.

– Сядь, – спокойно сказал Маркус, никак не прореагировав на мою речь. – Дослушай, а потом уже иди. Это не шутки, Макс. Вместе с младшим Чилларом были убиты двое его друзей, гостивших в тот момент в баронстве…

– Подожди, – перебил я его и все-таки снова сел. – Так если в баронстве, то какие ко мне вопросы? Меня и вчера и сегодня видели в столице.

– В том-то и дело, что оно недалеко от столицы, – поморщился Пуер. – При желании можно за несколько часов доскакать туда и обратно.

В этот момент открылась дверь в кабинет, и секретарь Маркуса положил ему на стол какую-то бумажку. Тот быстро пробежал ее глазами и откинулся на спинку кресла, сплетя пальцы на животе.

– В общем, так, – начал он. – То, что это не ты убрал Вилема и его дружков, теперь ясно совершенно точно.

– Объясни.

– Как только стало известно об убийстве и о том, что ты главный подозреваемый, я сразу же послал туда несколько своих людей. Официально, от академии. Потому что ты тут работаешь. Осмотревшись на месте, в чем им, кстати, пытались помешать дознаватели, мои люди выяснили, что убийца был сильным магом. Очень сильным и умелым. Причем магом воды, а ты у нас, как известно, воздушник.

– Он их там утопил, что ли? – хмыкнул я. Все никак не могу привыкнуть к этой магии, хоть и сталкиваюсь с ней каждый день. И для меня словосочетание «маг воды» звучит совсем не грозно.

– Нет, – не принял моего шутливого тона Пуер. – Это не простой маг воды. Он специализируется на магии льда. И похоже, имеет диверсионную подготовку.

Перейти на страницу:

Все книги серии А боги там тихие

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика