— Ты не можешь так поступить со мной, я же твой отец, — с ложной бравадой произносит Ричард.
— Нет, ты просто трус, — возражает Эверли. — Отец защищает и поддерживает свою семью. Он не использует их для собственной финансовой выгоды. Ты давно потерял право называть себя моим отцом. Просто мне потребовалось время, чтобы смириться с этим.
Быстро моргаю, мое сердце разрывается от гордости, когда я наблюдаю, как моя решительная жена противостоит человеку, который плохо обращался с ней на протяжении многих лет.
Непреклонный огонь в ее глазах — свидетельство внутренней силы и решимости никогда больше не позволять ему запугивать ее.
Взгляд Ричарда метается между Лиамом и Августом, ища поддержки, которой нет.
— Ты собираешься сидеть здесь и позволять этому происходить после всего, что я для вас обоих сделал? — требует он, его голос повышается с каждым словом.
Лиам беззлобно усмехается.
— А что ты вообще для нас сделал? Перегрузил нас работой, при этом присвоив себе все заслуги, и пользовался нашей мамой с того самого дня, как вы поженились. Смирись, Ричард. Все кончено.
Как оказалось, мама Лиама и Августа подала на развод на прошлой неделе после того, как поймала его на попытке снять значительную сумму с ее банковского счета.
Доусон протягивает Ричарду через стол стопку документов.
— Это твой единственный шанс, — предупреждает он. — Если ты не подпишешь, сделка исчезнет, и я позабочусь о том, чтобы правоохранительные органы были здесь прежде, чем ты сможешь выйти через парадную дверь.
Мы все с напряженным ожиданием следим за тем, как Ричард читает и подписывает каждый документ. С каждой минутой его лицо становится все пунцовее, выдавая растущее волнение. Когда он заканчивает подписывать последнюю страницу, в ярости бросает ручку.
— Надеюсь, вы довольны тем, что лишили человека средств к существованию, — гневно выкрикивает он.
Харрисон сжимает челюсть.
— Нет, Ричард, ты сделал это сам. Тебе повезло, что я вообще дал тебе хоть что-то. А теперь убирайся отсюда. Тебе больше не рады ни в одном здании «Стаффорд Холдингс» или «Таунстед Интернэшнл».
Выражение лица Ричарда застывает, превращаясь в маску негодования.
— Надеюсь, ты счастлива, — прорычал он, устремив взгляд на Эверли.
— Да. А теперь убирайся, — с окончательностью заявляет она, указывая на дверь.
Ричард отодвигает стул, вырывается и захлопывает за собой дверь конференц-зала.
— Черт возьми, Эверли, это было впечатляюще. — Август аплодирует ей. — Слава богу, наконец-то все закончилось.
Эверли опускается на свое место, вздыхая с облегчением.
Кладу руку ей на колено.
— Ты в порядке?
Она кивает.
— Никогда не было лучше, — заверяет меня с мягкой улыбкой.
— Это было чертовски сексуально, — шепчу я ей на ухо.
— Я ждала подходящего момента, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, — говорит Эверли. — Было приятно, что наконец-то представился шанс.
Харрисон подходит к Доусону и коротко кивает ему.
— Спасибо за помощь.
Наблюдать за их общением почти больно. Никто из моих друзей не ведет себя так официально, даже когда они занимаются бизнесом. Но опять же, когда они оба сварливые миллиардеры-трудоголики, которые не умеют веселиться, а может, умеют?
Харрисон достает из кармана костюма белый конверт и протягивает его Доусону.
— Твоя невестка, кажется, в конце все взяла под контроль. — Положив конверт в портфель, Доусон жестом показывает на Эверли. — Мой помощник передаст эти документы адвокатам «Таунстед Интернэшнл» и оформит их до конца дня. — Выходя, он оглядывается на Харрисона. — Не забудь, что ты и твои братья должны мне две услуги — одну за это и одну за Лэндона.
Брови Эверли сошлись в замешательстве.
— Я все объясню, как только мы останемся наедине, — обещаю я ей.
ГЛАВА 35
ЭВЕРЛИ
Я вхожу в тестовую кухню Тео в Лондоне и смотрю, как он взбивает яйца с сыром пармезан.
Поднимает взгляд и улыбается мне.
— Привет, ты как раз вовремя. Я тестирую соус карбонара для нашего итальянского меню, и мне нужен пробник.
— О, слава богу, я умираю с голоду.
Придвигаю барный стул, наблюдая за его работой.
Кэш встретится со мной здесь, как только закончит работу в офисе. Сегодня днем у него был разговор с Харрисоном и Диланом, который он не мог пропустить.
— Каково это — быть старшим вице-президентом «Таунстед Интернэшнл»? — спрашивает Тео с гордой улыбкой, посыпая смесь перцем.
— Это фантастика, — отвечаю я, ухмыляясь от уха до уха.
Неделя, прошедшая с момента завершения сделки по приобретению, была вихрем. Моему отцу пришлось разорвать связи с компанией, и я не могу назвать ни одного человека, которому было бы грустно видеть его уход. Он позволил жадности взять верх над собой, и это стоило ему всего.
Из-за нависшей угрозы тюрьмы он не будет появляться в моей жизни, и я с этим смирилась.
Последняя надежда на то, что он сможет изменить свое мышление, умерла, когда он попытался обвинить меня в своих ошибках.