Когда я увидел результат, мне показалось, что это подходящее место для того, чтобы задать вопрос. Что-то подсказывает мне, что мы будем проводить в Аспен Гроув много времени, поэтому я рад, что теперь у нас есть дом, который мы можем назвать своим.
— Не волнуйся, — шепчу я Эверли на ухо. — Все будет хорошо.
— Я знаю, что будет. — Она сжимает мою руку.
Харрисон и Дилан занимают места справа от меня, а Август и Лиам — слева от Эверли. Сегодня завершается сделка по приобретению «Стаффорд Холдингс» и «Таунстед Интернэшнл». Мы все прилетели в Нью-Йорк, потому что это было самое удобное место.
Мой телефон пикает, и я незаметно достаю его из кармана.
Групповой чат «Мамины любимцы»:
Мама: Сделка уже завершена?
Пресли: Да, но это так несправедливо, что Харрисон не разрешил мне присутствовать.
Мама: Дорогая, ты же не работаешь на «Стаффорд Холдингс».
Пресли. Я знаю. Вчера вечером у меня был серьезный соблазн временно уволиться из «Синклер Групп» и присоединиться к компании на день, чтобы Харрисон не смог отказать мне в просьбе.
Мама: Это была умная идея.
Пресли: Я знаю, правда?
Кэш: Вы двое закончили? Ричард будет здесь с минуты на минуту, и я не могу отвлекаться.
Пресли: А ты не можешь дать нам обзор?
Кэш: Нет.
Мама: Твои братья не ответили мне сегодня утром. Не мог бы ты попросить их ответить?
Кэш: Мам, мы буквально вот-вот завершим крупную деловую сделку.
Мама: Я не имела в виду прямо сейчас. Просто как только закончится встреча.
Пресли: Просто скажи маме, что ты это сделаешь, иначе она никогда не остановится.
Эверли смотрит через мое плечо на мой телефон и хихикает, читая текстовое сообщение на экране.
— Как меня добавить в этот групповой чат? — хихикает она. — Твоя мама и Пресли такие забавные.
Я удивленно моргаю.
— Ты хочешь?
Она кивает.
— Да, хочу. Надо добавить и Марлоу, если ей интересно.
— Я попрошу Пресли добавить вас обеих после собрания, — обещаю я.
Кэш: Эверли хочет присоединиться к групповому чату, и она сказала, что мы должны добавить Марлоу тоже.
Пресли: Это лучшая новость. Только подожди, Кэш, мы точно на тебя ополчимся.
Мама: Пресли. Будь милой.
Кэш: Думаю, мне пора последовать примеру Харрисона и Дилана и выйти из чата.
Пресли: Ни за что! Без тебя здесь будет не так весело.
Кэш: Мне пора.
Пресли: Напиши нам после встречи!
Мама: Да, и не забудь напомнить своим братьям, чтобы они написали мне ответ.
Я выключаю звук и убираю телефон в карман как раз в тот момент, когда Ричард открывает дверь. Атмосфера меняется, когда он входит в конференц-зал и хмурится, видя, что все сидят по одну сторону стола, явно недовольные тем, что мы пришли первыми.
— Что вы все здесь делаете? — рявкает он на Эверли, Августа и Лиама. — Мне не сказали, что вы будете присутствовать. И где моя юридическая команда? Они должны были быть здесь в девять. — Он проверяет часы.
— Я попросил адвокатов «Таунстед Интернэшнл» и «Стаффорд Холдингс» прийти в десять, чтобы мы могли сначала немного пообщаться, — спокойно заявляет Харрисон.
Это ложь. Они не придут. Если все пойдет по плану, документы будут разосланы обеим командам и поданы к концу дня. Не нужны никакие юридические команды…только один безжалостный адвокат.
— У тебя не было на это полномочий, — шипит Ричард, сжимая в гневе кулаки.
— Сядь, Ричард, — говорит Харрисон тоном, не оставляющим места для неповиновения. — Ты испытываешь мое терпение.
Ричард смотрит на него, а затем садится на другой конец стола, несмотря на свои оговорки. Скрипит зубами, заметно раздраженный тем, что ему приказывает человек, который на двадцать лет его младше.
— Что ж, я здесь. О чем, черт возьми, ты хочешь поговорить?