Читаем Если вы дадите миллиардеру невесту полностью

Когда выхожу на улицу, в груди у меня все трепещет от предвкушения. То, как он смотрит на меня со знакомым блеском в глазах, заставляет мое сердце биться.

— Что ты думаешь об остальной части дома? — спрашивает он, когда я подхожу к нему.

— Это невероятно. Как тебе удалось все сделать, пока ты был в Лондоне?

— Я нанял подрядчика, чтобы ускорить переделку, и у него была большая бригада, которая работала над этим круглосуточно, — говорит он.

— Случайно, Харрисон не помогал тебе красить вчера утром?

— Да, помогал. — Он криво улыбается. — У маляра возникли семейные обстоятельства, и он не смог закончить гостиную. Мы не смогли вовремя найти замену, поэтому моя семья взялась помочь бригаде.

Теперь понятно, почему Харрисон был весь в краске, когда я столкнулась с ним, и почему он не предложил объяснений.

— Как долго длился этот проект?

— С того дня, как мы вернулись в Лондон, — признается он.

Я нахмурила брови в замешательстве.

— Я не понимаю.

— Он твой, Эв, — усмехается Кэш. — Я пробегал мимо этого места утром после того, как мы сделали семейные фотографии, и увидел, что оно выставлено на продажу. Это вернуло меня в тот день, когда мы заключили здесь наш брачный договор, и я понял, что он принадлежит тебе. Когда ты рассказала мне о своих планах на это место, мы смогли внести несколько изменений, чтобы оно соответствовало твоим замыслам. — Он берет мои руки в свои и слегка сжимает их. — Может, мы и не планируем жить в Аспен Гроув постоянно, но я хочу, чтобы у нас было место, которое мы могли бы называть своим, когда приезжаем сюда. Уединение, где мы могли бы расслабиться и восстановить силы вдали от лондонской суеты.

— Ты купил мне дом. — Мой голос едва превышает шепот. — Не просто дом, а тот, который я мечтала отремонтировать с детства. У меня нет слов, — признаюсь я, ошеломленная серьезностью его жеста.

— Подожди, не говори пока ничего. — Он кивает на мое кольцо. — Мне нужно одолжить его на минутку.

Я бросаю на него настороженный взгляд, снимая кольцо и вкладываю в его ладонь.

У меня перехватывает дыхание, когда он опускается на одно колено и берет мои руки в свои.

— Эверли, я люблю тебя. — Его взгляд встречается с моим, лесные глаза наполнены преданностью. — Большинство пар сначала влюбляются, а потом женятся, но мы — исключение. Мы поженились, а любовь пришла позже. Хотя какая-то часть меня любила тебя с самого детства. Я знал, что нам суждено быть вместе в тот день, когда мы заключили этот договор, но я никогда не предполагал, что это приведет к такому. — Он обводит нас жестом. — У нас будет все — дом, который мы можем назвать своим, или, скорее, дома. — Кэш хихикает, ободряюще сжимая мои руки. — Ленивые выходные, уютно устроившись на диване, приключения в путешествиях по миру, ссоры, за которыми следует умопомрачительный секс. И каждое утро я буду просыпаться с тобой в объятиях, удивляясь, как мне удалось стать самым счастливым мужчиной на свете.

Слезы застилают мне глаза, а сердце переполняется любовью к нему.

— Эверли Стаффорд, окажешь ли ты мне честь, выйдя за меня замуж…снова, — спрашивает он, нервная улыбка играет на его губах в ожидании моего ответа.

Быстро киваю, не в силах сдержать свое волнение.

— Да, — восклицаю я, крепко обнимая его.

Он надевает кольцо обратно на мой палец, его рука слегка дрожит.

Кэш добился невозможного. Как он увидел перспективу в старом доме Миллеров, так и распознал ее во мне, изменив мое мировоззрение, показав, как дорожить каждым моментом и заново открыть для себя способность доверять и любить.

— Я люблю тебя, Эв, — говорит он, прежде чем поцеловать меня.

— Я тоже тебя люблю, Стаффорд.

Не может быть более подходящего места для того, чтобы сделать предложение. В последний раз, когда мы были здесь вместе, заключили брачный договор, не веря, что выполним его.

Теперь, четырнадцать лет спустя, мы вернулись, поклявшись разделить наши жизни навсегда. Мой суженый все это время был прямо передо мной, и теперь, когда он мой, я никогда его не отпущу.

ГЛАВА 34

КЭШ

Две недели спустя

Эверли сидит рядом со мной за конференц-столом, пожевывая нижнюю губу, и смотрит на дверной проем.

Я беру ее руку в свою и не могу не улыбнуться, любуясь кольцом. Она носила его со дня нашей свадьбы в Вегасе, но теперь, когда согласилась на мое предложение, оно приобрело еще большее значение.

Это должно было случиться, когда пару месяцев назад я увидел старый дом Миллеров, выставленный на продажу.

Я приобрел его у инвестора, которому не терпелось его продать. Хотя переделать дом в такие сроки для большинства людей практически невозможно, у миллиардера есть свои преимущества.

Имея доступ к ускоренным разрешениям и ускоренной рабочей силе, а также сеть связей через «Стаффорд Холдингс», я добился своего.

К счастью, подрядчик смог пересмотреть планы с учетом того, как Эверли описывала это место, что позволило нам превратить его в дом ее мечты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы