- Ну знаешь, - сказала бабушка, - одно дело назвать кого-нибудь соколиком, а другое дело называть его так. Тут, того и гляди, кот ещё и летать начнёт. А это уже совсем непорядок. Так что давай уж он лучше Кузей будет.
- Кузя, Кузя, - позвала бабушка.
Но тут кот и ухом не повёл.
- Ну не хочешь быть Кузей, тогда можно Морковкой, - стала рассуждать бабушка, - ты ведь вон какой рыжий, прямо как морковь.
Кот с ужасом посмотрел на бабушку и попытался подать Маше какие-то знаки своей мордочкой, явно сигнализируя о том, что ему хватило в своё время и Рыжика.
- Ну бабушка, - попыталась урезонить её Маша, - ну ты представляешь себе серьёзного кота по имени Морковка? Его же все местные коты на смех поднимут, да ещё и куры, и гуси, а петух твой просто не будет уважать.
- Ну тогда Морковий, - не сдавалась бабушка, - и звучит так величественно. И звать можно ласково: «Морик, Морик». Или Морвик звучит лучше? А может быть Морвя?
Кот, похоже обиделся и ушёл под стол.
- Видишь, - сказала Маша, - ему не нравится. – Тут конечно с одной стороны мор-мор на мур-мур похоже, но с другой стороны мор - какое-нездоровое слово. Давай лучше его Рюриком назовём, - предложила она, вспомнив как раз из пройденного в этом году по истории России.
- А при чём здесь Рюрик? – спросила бабушка.
- Ну, во-первых, он был знаменитый князь, основатель царской династии рюриковичей, это величественно, - стала перечислять Маша. – Во-вторых, он пришёл на наши земли по приглашению, и стал защищать от недругов. Тебя котик тоже уже защитил от мыша и птиц прогнал. В-третьих, в его гербе был сокол, и имя может также и переводиться. А раз ты зовёшь кота соколиком, то пусть у него и имя соколиное. И не говори, что он летать начнёт, Рюрик ведь не летал. В-четвёртых, не исключено, что он был рыжим, как котик. И в-пятых, никакой он не скандинав, а был из прусско-балтийских славян, то есть немного свой, и значит мог объясняться на одном языке. А кот тоже понимает всё, что ему говорят. В общем, ему это должно понравится.
- Ну не знаю, - озадачилась бабушка. – А как мне его кликать, повтори быстро несколько раз Рюрик, Рюрик, Рюрик, Рюрик. Что выходит? Такое прозванье, что с морозу не выговоришь.
Маша попробовала, но выходило как-то не очень: то Юрик, то Рюри, то просто всё сливалось в одно длинное Рю, в общем, язык заворачивался.
- А где ты видела, чтобы княжескую особу по нескольку раз зазывали? – нашлась Маша. – Не бывало такого, за такое изгоняли со двора, это неуважением к правителю.
- Ну, допустим кот ещё никакой не правитель, - возразила бабушка, - правитель здесь я. И называть буду столько раз, сколько захочу, но с этим именем язык сломаешь.
- А можно коротко, - продолжала гнуть своё Маша, - Рюша. Или Рюня. Ну Рюка, на худой конец.
- Вот именно, что на худой, - всё сопротивлялась бабушка, - Рюка-крюка, Рюня – нюня, Рюша – хрюша. Его тоже с таким именем все здесь засмеют.
Судя по сопению из-под стола и периодическому мяуканью, кот тоже хотел предложить что-то своё, но у него никак не получалось.
- А вот ты знаешь, – начала вспомнила бабушка, - как раньше имена давали? Когда-то давно Русь была языческой. Тогда считали, что имя и судьба неразделимы. Людей называли по именам их богов – Ярило, Лада, Мара, Троян, Купава, Сварог. Или по характеру – Добрыня, Храбр, Стоян, Шумело, Тишило, Молчан, Забава. Первый ребёнок в семье - Первуша, второй - Вторак, долго ждали дитя - Ждан, а если появился неожиданно – Нечайко. Бледный родился - Беляк, толстый – Пузан, русый - Русак, худой – Худяк, буйный – Буян. Ещё имена составляли: Тихобой - тихо бьющий, Ярослав - яркая слава, Любомила - любимая, милая, Светозар - озарённый светом.
Потом, после принятия христианства, церковь стала давать людям имена в честь своих святых (пророков да мучеников), причём по церковному календарю. Это были чуждые имена, имеющие в основном древние корни: греческие, еврейские, латинские. Агафья, например, с древнегреческого – добрая, Мария – с древнееврейского желанная, Василий, - с древнегреческого царский. А вот у нашего соседа дяди Сени – тоже древнегреческое имя Арсений, то есть мужчина.
«Это что же получается, - подумала Маша, - в древней Греции людей просто звали типа: «Эй, мужик!». Вот откуда это пошло... Так ведь совсем обидно как-то».
- Так вот, - продолжала бабушка, - после революции 1917 года детей стали называть в честь всего нового - вождей, событий и даже географических мест. Например, Виленор – В(ладимир) И(льич) Лен(ин) – о(тец) р(еволюции), Варлен – в(еликая) ар(мия) Лен(ина). Или Больжедор – боль(шевистская) же(лезная) дор(ога), Ким – коммунистический интернационал молодёжи, Вектор – ве(ликий) к(оммунизм) тор(жествует), Дотнара – до(чь) т(рудового) нар(ода). Или Даздрасмыгда - да здра(вствует) смы(чка) г(орода) (и) д(еревни). Появились Октябрина, Алгебрина, Гипотенуза, Электрина, Радий, Гелий, Иридий, Волга, Евразия и много-много других новых имён.