Читаем Эспеджо полностью

С другой стороны, если попытаться размышлять логически: раз мне показывают это «кино», значит, это кому-то для чего-то нужно? Мне остаётся только смотреть и делать выводы. Изменить-то я всё равно ничего не в состоянии. Не могу сказать, что эта мысль меня совершенно примирила с происходящим, но стало чуть-чуть спокойнее, и я вернулся на крыльцо, с которого спустился пару минут назад. Как ни странно, оно за это время не изменилось, хотя я готов был почти к любым сюрпризам, вплоть до того, что вместо крыльца обнаружу вход в какое-нибудь подземелье.

Тем временем деревня просыпалась, и на улице стали всё чаще появляться люди, все до единого выглядевшие, словно сошли с фотографий середины прошлого столетия. На некоторых мужчинах я заметил элементы поношенной военной формы: у кого-то уже выцветшую гимнастёрку, у кого-то — галифе.

— Аутентичненько, — пробормотал я сам себе, радуясь, что меня никто не слышит.

Тем временем в деревне началась какая-то суета, народ начал массово стекаться к центру, где постепенно образовалась небольшая толпа. Надо же, а деревня-то немаленькая была, оказывается. Что же случилось, что она стала воротами, через которые сюда начали просачиваться твари Изнанки? И что-то подсказывало мне, что скоро я это узнаю.

Я хотел было встать и пойти послушать, что говорит жителям деревни широкоплечий мужик в пиджаке и фуражке, стоящий ко мне спиной, но не успел. От толпы отделились два крепких парня и направились в мою сторону. На мгновение я решил, что они идут сюда по мою душу, но потом сообразил, что никто меня не видит. Значит, им что-то нужно в доме, на крыльце которого я устроил свой наблюдательный пункт. И память услужливо нарисовала картинку: подвал, решётка, камеры…

Несмотря на свою невидимость, я предпочёл убраться с пути парней и оперативно спрыгнул с крыльца, остановившись в сторонке. К счастью, я по-прежнему оставался никем не замеченным зрителем, и мордовороты прошли мимо, даже не посмотрев в мою сторону.

Через несколько минут они появились, и я невольно поморщился: на человеке, которого они тащили, буквально не было живого места. Казалось, каждый сантиметр его тела, во всяком случае, того, что было видно из-под разодранной в клочья рубахи, был покрыт синяками, ссадинами, порезами и даже чем-то похожим на укусы.

«Алан! — вскрикнул в моей голове стилет и запричитал. — Да что же это такое⁈ Это где же видано, чтобы с Ловчими так поступали? Чуял я, что с ним беда случилась, знал, что в живых его нет, но чтобы вот так… Эх, Алан… Как же ты так-то⁈»

Я, не в силах отвести взгляд, смотрел на измученное лицо достаточно молодого парня, который с трудом держался на ногах, но ему не давали упасть, подхватывая и толкая вперёд. Понимая, что должен — именно должен — увидеть всё, я пошёл за парнями, тащившими Алана. И тут меня ждал ещё один сюрприз.

Руководивший всеми широкоплечий мужчина обернулся, и я с трудом сдержал очередное ругательство: на избитого Ловчего с злой насмешкой смотрел не кто иной, как Матвей. И выглядел он совершенно так же, как тогда, когда вышел из «Нивы», только одежда была другой. Остальное же, включая странные звериные глаза с вертикальным зрачком, было то же самое. Но как такое возможно⁈ То, что я вижу, явно происходило несколько десятилетий назад, он просто не мог так хорошо сохраниться!

— Ловчий, — медленно проговорил Матвей, прищурив звериные глаза, — ты не передумал? Даю тебе последнюю возможность, потом будет поздно. Никто не придёт тебе на помощь, неужели ты не понимаешь? Никто и никогда не узнает, как мужественно ты сопротивлялся и как бездарно отдал свою жизнь. Так стоит ли оно того?

— Открывший, — сплёвывая кровь, ответил Алан, постаравшись скопировать снисходительно-высокомерную интонацию Матвея, — тебе и таким, как ты, никогда не понять нас. Тех, кто верен долгу и клятве, кто не перешёл на тёмную сторону.

— Какие слова! — Матвей сделал шаг в сторону Ловчего и внезапно без размаха, но очень сильно ударил его в правое подреберье. — Но это лишь слова, и ты прекрасно это понимаешь, Алан. А ведь мне много-то не надо, — он всмотрелся в посеревшее от боли лицо пленника, — просто скажи, куда ты спрятал ключ от перехода, и я, может быть, даже оставлю тебе жизнь.

— Неужели ты думаешь, что я поверю хоть одному твоему слову? — Алан сплюнул тёмную, почти чёрную кровь. — Ты никогда не найдёшь ключ и никогда не сможешь по-настоящему открыть дверь между мирами. Я знал, на что иду, Открывший, и знаю, ради чего умираю. И поверь, это того стоит. Не пытайся понять — таким, как ты, этого не дано. И, знаешь, мне… жаль тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стылая топь

Эспеджо
Эспеджо

Первая книга цикла.Так бывает: живёшь себе спокойно, ходишь в походы с друзьями, ведёшь блог и пишешь статьи для нескольких интернет-порталов. Но вдруг узнаешь, что у тебя есть вторая жизнь, о которой ты даже не подозревал. И в этой другой жизни ты не журналист Костя Храмцов, а Ловчий, охотник на тварей Изнанки, один из немногих оставшихся в живых Мастеров.Как быть, когда две судьбы переплетаются, когда порой не ясно, где сон, а где явь? Что делать, если друзья, с которыми ты отправился в самый обычный поход, превращаются в монстров? Где взять силы, чтобы уничтожить их, потому что такова твоя работа и твоя судьба? Как узнать, кто друг, а кто враг? И как выбрать, как понять, в каком мире ты - настоящий?* эспеджо - зеркало (исп.)Книга пишется в соавторстве с Егором Горячевым.

Александра Шервинская , Александра Юрьевна Шервинская , Егор Горячев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги