Читаем Есть край такой полностью

<p><image l:href="#Kv50.png"/></p><p>Шандор Каняди</p><p>ЕСТЬ КРАЙ ТАКОЙ</p><empty-line></empty-line><p><sub>С венгерского</sub></p><p><image l:href="#Kv40.png"/></p><p>Есть край такой</p>есть край такой  где ненужных щенят и котят  топят в реке или хоронят живьем  но только пока они не прозрели но только пока они не прозрели<p><image l:href="#Kv40.png"/></p><p>Предзвучие</p>есть несказанный край такой  где горечь силой колдовской  преобразуется в бальзам  чтоб сладость дать моим губам  есть край альпийский луг души  где эдельвейсами в тиши  слова венчают горный склон  где звон ручья что крови звон  надевши льдистую броню  зимой я ручеек храню и под прозрачною броней  играю влагой ледяной  там зной и холод все мое  тот край прапращуров жилье  мой древний дом моя стезя  без кожи телу быть нельзя  есть край истерзанный тоской  но горечь силой колдовской  там превращается в бальзам чтоб сладость дать моим губам<p><image l:href="#Kv40.png"/></p><p>Слова поистерлись</p>есть край где любовь сохраняется долго  вот так же в ложбине тенистой и волглой  росистая россыпь не сохнет все лето  для нас я придумал метафору эту  проходят года молчаливой любви рифмуя морщины твои и мои есть край где живому приходится трудно  охрана природы там спит беспробудно  луга заболочены почва тощает гуляет коса и растенья стращает  и только роса там в отраду корням  поверь мне все это относится к нам есть край где не жить не прожить одиночке  но мы с тобой рядом как парные строчки слова поистерлись но малая малостьбылой бархатистости все же осталасьжесток суховей нет в пейзаже красыно много ль нам надо лишь каплю росы<p><image l:href="#Kv40.png"/></p><p>Индейская песня</p>есть край такой  где песнь тоской  немой погребена  и гробовой  лежит доской  на сердце тишинано лжет покой в душе живой спит песня чутким сном под тишиной под немотой чтоб зазвучать потоместь край такой где день деньской  с друзьями друг молчит  так над рекой  перед грозой  камыш не шелестит<p><image l:href="#Kv40.png"/></p><p>Опроверженье</p>есть край в котором  по слухам удачу приносит фиктивный брак а еще лучше валюта которая гарантирует права человека в любое время захотел и покинул родину а захотел и безо всяких потерь взял и вернулся обратно о все это конечно попросту ахинея сплетни недобрый и даже злобный бред  подобный клевете  о перегибах которые дескать имели место  на таможне не пропускавшей якобы  даже книги  антон палыча чехова  чушь да и только <p><image l:href="#Kv40.png"/></p><p>Армянские надгробья</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия