Читаем Есть ли жизнь после свадьбы полностью

— Что ж ты делаешь со мной, моя взрослая девочка, — стонет граф, в который уже раз переворачивая нагревшуюся подушку. — Чертов приятель — зачем ты смутил мою душу своей безумной просьбой?! Так я бы не угодил в ловушку, которую избегал все эти годы. А что мне делать теперь?! Тар, идиот, тебе досталось сокровище, и я сам виноват, что подбил тебя на пари! Кто же знал, что недостаток средств ты решишь покрыть выгодной женитьбой? Зачем было жениться, если ты мог взять деньги в долг, под проценты? Тебе бы дали, под залог выкупленной земли. Но тебе надо было взять еще и жену! Мало было первой женитьбы! Я же еще тогда отговаривал тебя, но ты уперся, как баран… И вот он — результат. Это ж кому расскажи, помрут со смеху: стал отцом собственному брату! Хорошо, что магическая клятва не даст рассказать, а то бы Тар не удержался. Сам бы разболтал. Никогда у него теплая вода в одном месте не держалась…

Роксидион все-таки встал, побродил по спальне, зашел в ванную. Включил воду, вспомнил, как устроен душ у приятеля — соперника, повздыхал.

— Хочу, чтобы леди Апрелия занялась моим домом, — пробормотал он — Хочу, чтобы она вместе со мной принимала душ, чтобы в доме пахло сиренью, чтобы…

Тут он все же набрался смелости и с головой погрузился в ледяную воду, чтобы сразу же вскочить, шипя и отплевываясь.

— Идиот! — подумал про себя, проворно кутаясь в халат — Так и простудиться недолго, а завтра я должен быть в ратуше. Я должен увидеть эту чертову акварию, а потом подарить подобное ей. Нет — не ей! Артуру. И хотя я ничего не понимаю в детях, постараюсь сделать все, что смогу, чтобы этот малыш был счастлив.

Ночь… Слишком жаркая для конца лета. Спать не хочется. Лорд Тариэл сидит в гостиной, где от порядка не осталось и следа. Да и какой порядок может быть в доме, если следить за ним некому, а сам граф и понятия не имеет — как это делается. Хорошо, хоть кухарку удалось вернуть. Даже верный и преданный слуга, Иеремей, бросил его, оставшись у Апрелии. Хотя он и велел ей вернуть камердинера. Эта зазнайка лишь пожала плечами.

— Я ему не хозяйка, ваше сиятельство. Силой никого возле себя не держу. Но и в приют для стариков определить не дам.

— Но он мой камердинер, леди! Двадцать пять лет прослужил мне! Я никогда не собирался выгонять его из дома. Кто-то же должен заботиться о моем удобстве!

Она ничего не ответила на это, лишь серые глаза блеснули гневом. — Мой вам совет, ваше сиятельство: наймите себе экономку, возьмите горничных, прачку, а управляющий у вас уже есть. Гери настоящий специалист, и вы ему доверяете. Он сможет какое-то время наблюдать за всеми. А потом выберете себе жену из порядочного семейства вашего круга. Думаю, теперь недостатка в невестах у вас не будет. Леди Силла уверяет, что молодые люди с проснувшимся даром будут представлены ко двору. Так что займитесь своим Даром. Переговорите с леди — она имеет в вас участие. Думаю, с удовольствием займется вашим развитием.

Повернулась и ушла, оставив после себя щекочущий ноздри аромат цветочных духов… Никогда не любил сирень, а вот сейчас так бы и зарылся носом в букет. Жаль — время сирени кончилось, и сейчас под окнами гостиной цветут поздние розы.

Тариэл поднялся, подошел к двери, ведущей на террасу, посмотрел в сад. Вздохнул: хорошо, садовник с помощником под руку не подвернулись, так что этот уголок остался, как и положено настоящему саду — ухоженным, без намека на сорняки и дикие заросли. В самом деле — надо озаботить Г ери наймом прислуги. Сколько можно — у него уже и чистого белья не осталось. Не покупать же каждый раз новый комплект одежды — так никакого приданого не хватит. Завтра надо будет съездить к Роксидиону. Он как-то умеет находить нормальную прислугу. И кухня у него выше всяких похвал, и дела в имении идут если не блестяще, то очень даже неплохо. И сам всегда как с картинки модного журнала.

Потоптавшись у двери, Тариэл развернулся, и побрел на второй этаж — в библиотеку. Там сами собой вспыхнули магические светильники, разогнав ночную темноту. Уютная комната получилась. Так и тянет взять со стеллажа книгу потолще, опуститься в уютное кресло и погрузиться в чтение. Вот только пыль… Тонкий слой пыли на поверхности столов. Да аквария с погибшими рыбками. Зато растения разрослись, создав целый подводный сад. Рука графа сама собой потянулась к воде, коснулась поверхности. Пальцы кольнуло. А потом по руке побежали колкие иголочки — так бывает, когда затечет рука от неудобного положения. Неожиданно и приятно, пожалуй. И даже как-то на душе легче стало… Будто кто-то сильный поделился с ним теплом… Может быть, это и впрямь магия? Честно сказать, Тариэл не очень-то поверил в наличие искры. Откуда бы ей взяться, если раньше она себя никак не проявляла. А тут вдруг вспыхнула. Может быть, и впрямь дед что-то наколдовал? Надо бы порыться в дедовых бумагах: как-то не доходили руки до них, голова болела о другом. А сейчас так и подмывает семейные тайны разгрести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература