Читаем Есть, охотиться, любить полностью

Мысленно похвалив себя за предусмотрительность, Кейтлин сунула руку в сумку и вытащила из нее двух матрешек.

— Знаете, у меня их так много, что эти явно лишние. Вот я и подумала — вдруг они вам понравятся? — Она с улыбкой показала их девочкам.

Обе явно обрадовались подарку. А стоило только Кейтлин развинтить одну матрешку и показать, что внутри прячется другая, как малышки, ахнув от изумления, радостно завизжали.

— Одна внутри другой! — благоговейно прошептала Ракель.

Кейтлин протянула каждой по матрешке.

— Спасибо! — Смеясь и щебеча на португальском, малышки принялись развинчивать матрешек.

Кейтлин с улыбкой смотрела на них. Ее сокровища доставили ей больше радости, чем когда они принадлежали ей одной.

Прошло уже больше часа, как она прибыла в школу. Вампирам пришлось изрядно потрудиться — телепортировать Кейтлин, Карлоса и Фернандо вместе с его вещами за один раз не получилось. Малыши-верпарды с нетерпением ожидали их приезда, а увидев Фернандо, они принялись бурно обнимать его, и прихожая наполнилась радостным визгом, смехом и счастливыми воплями.

Кейтлин не могла не заметить, что Фернандо чувствует себя как в своей тарелке — в отличие от Карлоса он радовался и веселился, как ребенок. Нет, она не сомневалась, что Карлос искренне привязан к малышне. Она видела, какая любовь светилась в его глазах, когда он говорил о них. И она уже успела понять, что он готов яростно защищать их — даже ценой собственной жизни, если понадобится. Но по какой-то непонятной причине он как будто боялся открыть им свою душу.

Старшему из детенышей-верпардов, Эмилиано, уже исполнилось шестнадцать. Это был долговязый, немного нескладный подросток, но Кейтлин, приглядевшись, поняла, что со временем из него получится красивый молодой человек, которого будет отличать та же кошачья грация в движениях, что и Карлоса.

Близнецы, Тереза и Тьяго, были чуть младше. Им недавно сравнялось двенадцать. Тереза, с лицом, покрытым толстым слоем косметики, могла смело сойти за двадцатилетнюю. Кейтлин, тяжело вздохнув, решила, что нужно постараться подружиться с ней. Тогда у нее, вероятно, появится возможность ненавязчиво убедить девочку, что ее юное личико очаровательно своей свежестью и не нуждается ни в пудре, ни в яркой помаде.

Увидев Кейтлин, Коко и Ракель наперебой бросились обнимать ее. Сердце у Кейтлин сжалось. Шесть лет и девять… такие юные, такие беззащитные, с тоской думала она, прижимая к себе обеих девочек. Может, она сразу привязалась к ним еще и потому, что ей самой было всего девять лет, когда она потеряла старшую сестру. У нее остались родители и младший брат, и все-таки она чувствовала себя одинокой. А у Ракель и Коко не было никого на свете.

Тони предложила показать гостям школу — Коко и Ракель, держа Кейтлин за руки, шли по обе стороны, ревниво поглядывая друг на друга. Академия «Гнездо дракона» размещалась в трехэтажном здании, построенном в форме буквы «Н». Центральную часть здания занимала администрация. Там же располагались кабинеты для школьных занятий. Юноши и мальчики жили в западном крыле — им были отведены второй и третий этажи. Там же жили холостые преподаватели. Немногие супружеские пары, Йен с Тони и Фил с Вандой, поселились на первом этаже.

Восточное крыло всецело принадлежало представительницам прекрасного пола. Спальня Коко и Ракель была на втором этаже, и первым делом они потащили Кейтлин именно туда.

Она вытянулась на постели Коко.

— А где комната Терезы?

— Рядом с нами. — Коко, высунув от усердия язык, расставила деревянных куколок вокруг своей подушки.

— А каждую ночь дверь в западное крыло запирают на замок, — добавила Ракель.

Кейтлин резко села.

— Как это? — всполошилась она. — То есть вы даже не можете выйти отсюда? А если начнется пожар?

— Нет, что ты! Конечно, можем, — успокоила ее Ракель. — А вот войти внутрь не сможет никто.

Коко рассмеялась:

— Дядя Карлос боится, что иначе сюда будут шастать мальчишки-вервольфы! Вечно твердит, что собакам и кошкам лучше держаться подальше друг от друга.

Кейтлин возмущенно фыркнула.

— Вот как? Хотите, открою вам одну тайну? Все мужчины — собаки! — Девочки дружно расхохотались. — А вам, по-моему, еще рано волноваться из-за мальчиков, — назидательным тоном добавила она.

— Дядя Карлос говорит, что мы — самые драгоценные девочки на свете. Что от нас зависит будущее целого вида.

Кейтлин слегка поморщилась. Разве можно возложить бремя подобной ответственности на детские плечи?!

— Уже решено, что Тереза со временем выйдет замуж за Эмилиано, — сообщила Коко.

— Но Терезе только двенадцать! — возмутилась Кейтлин.

— О, у нее еще куча времени, — поспешила успокоить ее Ракель. — Целых пять лет!

Кейтлин скривилась:

— А что по этому поводу думает сама Тереза? Она не против?

— Ну а за кого еще она может выйти замуж? — Ракель философски пожала плечами. — Только за Эмилиано!

— К тому же она ему нравится, — вмешалась Коко. — Я видела, как он поглядывает на нее за ленчем. — Она подмигнула старшей сестре: — А Тьяго — на тебя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги