Читаем Есть у Революции начало полностью

— Надо ухитриться, не перегнуть палку в проявлении излишней опытности подпольной работы. Слишком хорошо, тоже нехорошо. Хорошо, что мне удобно играть роль легкомысленного ребёнка, упивающегося сказками о революционной борьбе. С маленького мальчишки, меньше спроса.

«При революциях, как при морских бурях, всё, что обладает большим весом идёт ко дну, а легковесное выносится на поверхность воды». Оноре де Бальзак (1799–1850).

Остаётся максимально достоверно играть роль, приличествующую мне по возрасту. Даст Бог, или неизвестный соавтор этой игры, смогу удержаться на плаву, в грядущих бурях.

Глава 13. Наводить на мысль

При первом взгляде на мой велосипед, будущая храбрая командирша бронепоезда, слегка перетрусила.

— Такая высокая рама, а ты такой лёгкий, — критическим взглядом окинула мою щуплую детскую фигурку.

— Если я боком сяду, а ты меня уронишь на спину, — задумчиво, как бы рассуждая сама с собой, предположила Людмила.

Хотя она и не обращалась ко мне прямо, отлично понял ход её рассуждений, даже не заглядывая в них. Вообще, давно взял привычку тренироваться в угадывании мыслей без буквального считывания их. Ведь рано или поздно, придётся возвращаться в реальную действительность, в родной двадцать первый век, где я не обладаю даром читать в головах граждан. Вот почему решил тренироваться, в угадывании простых чувств и эмоций, сверяя их позже с тем, что в действительности испытывали люди мне встречающиеся.

Конкретно сейчас, угадывать настроения моей попутчицы, очень просто.

— Опасается девчонка ехать со мною на такой несолидной технике, — без всякого сомнения, догадался я тут же. Заглянув ей в голову, только утвердился в своём предположении.

— Может, извозчика возьмём? — робко предложила спутница.

— Велосипед твой, кучер прицепит к багажнику.

Вместо ответа, решительно снял нищенскую сумму и положил её вдоль рамы, благо толстые пачки денег делали её значительно шире. Хотя сумка выглядела бедной и простоватой, её лямки отстёгивались и регулировались под любой размер. Прочно обмотал ремешками импровизированное сиденье.

— Гарантирую безопасность и удобства езды, — приглашающим жестом указал на усовершенствованную раму. Активистке — революционерке ничего не оставалось, как выполнять полученное ей задание.


Двигаться до особняка Серафимы решил медленно, но не из опасений за жизнь пассажирки, а желая лучше с ней познакомиться в непринуждённой обстановке. Слишком ответственное дело ей поручили товарищи по партии. Значит в свои семнадцать лет она уже на хорошем счету.

— Люда, ты умеешь ездить на велосипеде? — спросил, первое, что пришло на ум. Хорошо, что мой возраст позволял городить всякую чепуху, не ожидая далеко идущих последствий. Как и ожидал, она отрицательно покачала головой, продолжая внимательно следить за дорогой. Явно надеялась, при падении, успеть соскочить, или сгруппироваться, чтобы сильно не пострадать от удара о булыжную мостовую.

Буквально через несколько сотен метров езды по булыжникам, мягкое широкое сиденье, утряслось и стало немногим удобнее голой рамы. Теперь, кроме психологических страхов перед падением, прибавилась реальная боль в мягком месте.

— Это у меня ещё шины с увеличенными воздушными камерами, — прошептал ей на ухо, одновременно внушая приятный запах, исходящий от меня. Как ни говори, мне нужно зарабатывать положительное отношение со всеми революционерами, для последующего сотрудничества.

— Если хочешь, могу научить тебя кататься на велосипеде, — предложил девушке. Знал, что ей наверняка поручили меня обрабатывать в интересах партии. Так называемое, шефство, всегда было принято в среде революционеров. Именно так и вербовались новые кадры и приверженцы, даже не вступающие в партию.

Серафима Никитична, представляла одну из самых авторитетных особ в Петрограде. Её меценатская деятельность побудила бы многих людей, опекаемых ею, довериться ей и в революционной борьбе. Дело оставалось за малым, — нужно убедить бывшую держательницу притона и проститутку, стать искренне преданным членом РСДРП (б). В принципе, все мужчины, оставшиеся на явочной квартире, отлично понимали нереальность такого фантастического перевоплощения бандитки в революционерку. Разумеется, посланной на это безнадёжное дело сотруднице, в своих сомнениях не признавались. Наоборот, в один голос уверяли, что при помощи чудесного мальчишки, к которому одинокая женщина питает материнские чувства, можно наверняка добиться всего чего хочется коммунистам.

Юная коммунистка потому и слушалась меня, терпела тряску на узкой раме велосипеда, что надеялась выполнить порученное задание.

— Ты с ней хорошо знаком? — уже смелее повернулась ко мне пассажирка. Проехав довольно долго по многолюдным улицам центра, Людмила, наконец, поверила в мои способности уклоняться от препятствий и уберечь её от падения. Перестала постоянно, тревожно смотреть на дорогу впереди себя.

— Она точно тебе помогала? — искажённым от тряски голосом, спросила пассажирка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из игры в игру

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза