Сдерживая стон, Маклин сполз с кровати. Боксерские трусы были на нем — это уже кое-что. Сложенный костюм висел на спинке стула, рубашка и носки лежали в корзине для грязного белья. Все это инспектор проделывал на автомате, голова для привычных действий не требуется. Впрочем, если бы он упился до беспамятства или предался безудержной страсти, то не вспомнил бы о любви к аккуратности. А значит, не стоило мучиться угрызениями совести. Но чем усерднее Маклин припоминал, тем больше был уверен, что ложился спать в одиночестве. Ворчун Боб еще держался, Макбрайд вырубился и растянулся на полу, а Эмма? Да, Эмма уснула в кресле. Он откопал в шкафу плед и укрыл ее, а сам улегся в кровать. Должно быть, среди ночи Эмма забралась к нему под одеяло. Ну, это довольно откровенный намек.
Душ помог рассеять серый туман в мыслях, но вытирался Маклин медленно и осторожно. Треснувшие ребра возмущались каждым движением, синяк на боку начал желтеть по краям. Маклин обмотался полотенцем, вышел на кухню и поставил чайник. Потом, глубоко вздохнув, вернулся в спальню. Эмма не просыпалась, но перевернулась во сне, и одеяло сползло с нее. Лицо скрывали разметавшиеся черные волосы, а все остальное оказалось на виду. От двери к кровати вела дорожка разбросанной одежды. Некоторые изящные предметы женского туалета Маклин не видел уже много лет. Стараясь не шуметь, он забрал костюм, достал из шкафа рубашку и свежие трусы и удалился в кабинет одеваться.
Диктофон лежал на столе безмолвным упреком в жестоком пренебрежении памятью умершей. Маклин отбросил эти мысли, сознавая, что все это — жалость к себе, защитный кокон вины. Давно следовало прислушаться к советам друзей и жить полной жизнью. Дерьма в мире хватает, но и хорошее случается. Хлою Спирс, как-никак, нашли живой.
Маклин оделся и заварил себе кофе. Пакет молока в холодильнике вздулся так, словно вот-вот взорвется. Инспектор заглянул в гостиную и во вторую спальню, обнаружил там одного спящего констебля и одного храпящего сержанта — обоим не помешает кофе и бутерброды. Маклин взял ключи и отправился за продуктами. К его возвращению дверь в ванную оказалась плотно закрыта, шумела вода в душе. Ворчун Боб сидел на кухне в измятом костюме. Маклин принялся готовить бутерброды, но тут явился несколько смущенный констебль Макбрайд.
— С добрым утром, — бодро поздоровался Маклин.
От громкого голоса юноша болезненно поморщился. Ну, все по справедливости. Макбрайд выпил больше всех, зато печенка у него молодая. Переживет.
— Что я пил ночью?
— В пабе или здесь? — Боб поскреб небритый подбородок. В раздевалке участка он хранил электробритву — пригодится.
По лицу констебля разливалось смущение, но ответить он не успел — в дверь негромко постучали.
— Боб, помоги мне с бутербродами. Там, в шкафчике, есть пикантная приправа, — попросил Маклин и подошел к двери.
На лестничной площадке стояла Дженни Спирс.
— Тони, я…
— Дженни, привет…
Они заговорили одновременно и оба осеклись, позволяя другому продолжать.
— Заходи, мы как раз завтракать собрались, — начал Маклин.
— Спасибо, что нашел мою малышку, — воскликнула Дженни, кинулась ему на шею и истерически разрыдалась.
Именно в этот момент из ванной вышла Эмма в небрежно запахнутом купальном халате Маклина. От нее пахло шампунем и свежестью, влажные волосы небрежно взъерошены. Женщины молча уставились друг на друга. Дженни покрепче сцепила руки на шее Маклина.
— Дженни, это Эмма, — спохватился инспектор. — Эмма, это Дженни.
Напряжение не спадало. И тут послышался клич: «Дорогу!» Из кухни вывалился констебль Макбрайд и, оттолкнув Эмму, бросился в ванную. Дверь за ним захлопнулась, за хлопком поднятого сиденья унитаза последовали тихие звуки рвоты.
— Мы вчера праздновали. — Маклин тактично высвободился из объятий Дженни. — Похоже, детектив-констебль Макбрайд не рассчитал своих сил и перебрал «Боумора».
— Нет, это он текилы в пабе нахлебался, — поправила Эмма и зашлепала в спальню.
— Как там Хлоя? — спросил Маклин, в надежде отвлечь Дженни, которая завороженно провожала Эмму взглядом.
— Врачи говорят, физически она оправится, — натянуто улыбнулась Дженни. — Организм обезвожен, но в остальном… Слава богу, ты ее нашел! Честное слово, не знаю, как и благодарить.
— Не стоит благодарности, Дженни. Работа у нас такая… — Маклин подтолкнул ее в кухню, где у плиты орудовал Ворчун Боб, напяливший длинный фартук с забавными картинками.
— Не знаю, как она справится с потрясением, — вздохнула Дженни. — Все-таки бедняжку заковали в цепи, оставили наедине с трупом…
— Хлоя тебе рассказывала? — уточнил Маклин.
Дженни, взяв протянутую ей чашку кофе, кивнула.
— Это хороший способ справиться с травмой, — сказал инспектор. — Крепкая девочка. Сразу видно, в мать пошла.
Дженни молча пила кофе. Ворчун Боб тоже молчал, готовя щедрый завтрак на целую армию. Из ванной донесся звук сливаемой воды. Дженни опустила чашку на стол и заглянула Маклину в глаза.
— Хлоя сказала, что ее выбрали из-за тебя. Хотели добраться до тебя через меня. Почему? Я тебя почти не знаю!