Известно, что все вспышки такого рода паракультурной алхимической мысли, как тень, постоянно сопровождали европейскую христианскую культуру. Например, очень показательны в этом смысле события Мюнстерской коммуны в Германии XVI века во времена крестьянской войны, описанные в романе Маргериты Юрсенар "L"oeuvre aux noir". Из-за богатой игры слов очень сложно перевести его название. L"oeuvre - это произведение. Но в слове oeuvre есть перекличка с французским chef-d"oeuvre, а chef-d"oeuvre - это совершенное произведение, создание которого является целью всей жизни мастера. Так вот, "oeuvre" использовалось и алхимиками. А алхимия - это не только исследование природы, но и разыгрывание неких процессов, происходящих в преобразовании души. И золото, которое должно было родиться в этом алхимическом тигле, как потом в "фашио" - новый человек, обозначало не столько реальное золото, сколько символические состояния, форму бытия человека, который при помощи огненных, сжигающих превращений мог стать истинным человеком.
Слова же "aux noir" ассоциируются со значением подпольности, "черного рынка", или, как мы иногда говорим "левого заработка". И вот все эти оттенки вошли в трудно переводимое название романа "L"oeuvre aux noir". Noir до сих пор во французском языке часто употребляется в смысле обозначения "левого". Так, "черный" рынок французы называют marche noir. В романе же описаны приключения очень трогательного персонажа, духовно возвышенного и ищущего идеала, которого события приводят в город Мюнстер во время так называемой "Крестьянской войны", когда в нем захватила власть группа анабаптистов и образовала коммуну. Согласно их идеологии, крещение еще не состоялось, его ждали. И в романе описано, как они во имя этого убивали, казнили и пытали тех, кто не участвовал в этой их вакханалии рождения нового человека. Но и сами они готовы были погибать. У них было упоение смертью. Мюнстернские анабаптисты были, действительно, чистые мученики дьявола.