Читаем Эта ложь убьет тебя полностью

Паркер хрустнул костяшками пальцев, ожидая, когда раздастся смех. Но происходило нечто странное. Девочки в классе оборачивались и смотрели на Шейна, широко раскрывая озабоченные глаза. Когда Руби поспешно подошла к Шейну и слегка дотронулась до его плеча, пальцы Паркера сомкнулись вокруг стеклянной мензурки. Он ожидал, что стекло разлетится на мелкие осколки, как всегда происходило в телевизионных фильмах, когда кто-то впадал в ярость. Мензурка выдержала. В тот момент Паркер почувствовал, что это идеальная метафора его существования: он был полон страсти, полон огня, но ничего не мог с этим поделать. Он был бессилен.

В то утро, пока половина учащихся школы без умолку болтала о том, какой Шейн Феррик чувствительный, какой он милый, у него, должно быть, душа праведника, Паркер прогулял третий урок, чтобы съездить в магазин. Он купил яблок, и сыру, и плетеную корзинку для пикника, и – да, он чувствовал себя последним дерьмом, когда покупал их. Но еще он купил и бутылку шампанского, дьявольски дорогого, предъявив фальшивое удостоверение личности, которое было у него с пятнадцати лет.

Руби будет в восторге.

Через двадцать минут Паркер свернул на автостоянку школы, взвизгнув шинами под рев двигателя. Он вальяжно вышел из своего классического «мустанга» как царь вселенной с идеальной прической. Такой, знаете ли, царь, который несет очаровательную корзиночку для пикника. Но если девочки его школы считают это сексуальным, то Паркер будет это делать.

Он готов на что угодно, лишь бы получить то, что ему нужно.

Он обогнул толстый, раскидистый дуб в центре школьного двора и заметил Руби, сидящую среди группы девочек. Она не подняла глаз, когда он подошел. Она, как зачарованная, смотрела в глаза синеглазого мальчика и подносила к его губам виноградину. Но когда виноградина была уже у рта Шейна Феррика, он покачал головой и отстранился. Девочки захихикали.

Паркер откашлялся.

Руби взглянула на него и заморгала, будто свет был слишком ярким и мешал ей видеть его.

– Парк? – сказала она, прищуриваясь. – Что ты там держишь, черт возьми?

На этот раз девочки расхохотались. В этом не было ничего милого или тонкого. Шейн вызывал у них восторг, а Паркер их явно забавлял. Он почувствовал, что краснеет. Что происходит в этой школе? Всего месяц назад любая из этих девочек бросилась бы к его ногам.

Похоже, Шейн околдовал их.

В конце концов, невзирая на все смешки, Паркер обрел способность говорить.

– Я подумал, что могу угостить тебя вкусным ланчем, – сказал он Руби. Он старательно избегал смотреть на Шейна. Он никогда не верил в магию, но в этом мальчике было нечто совершенно ненормальное. Нечто, вызывающее тревогу. Паркер не хотел иметь к этому никакого отношения.

Руби бросила в рот виноградину и стала медленно жевать. Прошла целая вечность, прежде чем она ее проглотила.

– У меня уже есть планы на ланч.

Паркер стиснул зубы, мышцы у него напряглись, а Шейн вытянул шею и заглянул в корзинку с ланчем.

– Похоже, у тебя там есть что-то вкусненькое, – сказал он. И девочки тут же переключили внимание на корзинку Паркера, заохали и заахали над отборными сырами, шепотом обсуждали, как откупорить шампанское, чтобы их не поймали. Паркер смотрел на них, пытаясь осознать такое развитие событий.

Затем, словно отвечая на его вопрос, мимо прошла Брианна Феррик.

На ней было белое платье. Брианна всегда одевалась в белое, как девица из той истории, которую бросили в день свадьбы и она так и не удосужилась снять проклятое подвенечное платье. Паркер не помнил подробностей. Но он помнил, что та девица была психически неуравновешенной. И Брианна была тоже неуравновешенной. Он это определил с первого взгляда. Она носила дюжину кулонов с оберегами. Кристаллами, и пентаграммами, и всевозможными пугающими амулетами поклонников дьявола. Каждый раз при виде ее Паркеру хотелось намотать эти кулоны на руку и дернуть изо всех сил.

Провожая взглядом идущую через двор Брианну, он услышал знакомый голос и обернулся. Руби хихикала, прижавшись к Шейну.

– Ладно, ты не любишь виноград. Но бьюсь об заклад, ты обожаешь яблоки.

Паркер заморгал, когда она поднесла яблоко к губам Шейна. Яблоко было из его корзины! Она старается причинить ему боль или она под влиянием каких-то чар? Всего несколько месяцев назад она сказала ему, что любит его. Смотрела ему в глаза, задыхаясь, и тянулась к нему с поцелуем. А сейчас она гоняется за Шейном с яблоком, а Шейн делает вид, будто отталкивает ее, и все они так хохочут, словно ничего смешнее в жизни не видели.

Задыхаясь от смеха.

Паркер наклонил голову к плечу, глядя на Шейна с новым любопытством. Может, Шейн действительно что-то сделал с Руби; может, он имеет над ней реальную власть. Это звучало нелепо, но что было более нелепо: идея о том, что Шейн манипулирует ею, или о том, что это долговязое ничтожество могло явиться в город и украсть любовь всей его жизни, не прилагая никаких усилий?

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы