Читаем Эта ночь была бархатной полностью

Маг оставался невозмутим. Видать, ему это было не впервой. Он уже много раз делал это или нечто подобное, а то и что-то похуже. Элвис считал Мага джентльменом, особенным человеком, а он оказался мразью. Таким же дерьмом, как другие, с кем Элвису случалось сталкиваться. Почему-то прежде ему никогда это не приходило в голову. Даже когда Маг наводил на него страх, когда от него веяло опасностью, а не благодушием, Элвис всегда, абсолютно всегда чувствовал, что перед ним высшее существо.

И Хусто обвинял Мага в жестокости и коварстве, но Элвис ему не поверил. Свои сомнения, свою скорбь запихнул в дальний уголок сознания и не позволял себе размышлять на эту тему.

— Переметнулся, что ли? — спросил Маг.

— Нет. В принципе, Аркадий сейчас запросто может пристрелить нас обоих.

На полу Элвис увидел негативы. Он нагнулся, глядя на пленку.

— Засвечены, — фыркнул Маг. — Так что, если твой русский друг хочет пострелять, может начинать. Здесь уже ничего не разглядеть.

Элвис провел пальцами по пленке:

— Тогда зачем ты ее бьешь?

— Хочу узнать, где моя племянница.

Маг рывком поставил Майте на ноги перед собой.

— Я же вам сказала. Я не знаю, где Леонора, — ответила девушка еле слышно дрожащим голосом.

Она взглянула на Элвиса. Он тоже посмотрел на нее, в ее печальные глаза, в которых стояли слезы.

— Она же сказала, что не знает. Оставь ее.

Маг оттолкнул женщину и повернулся к Элвису. Она, шатаясь и спотыкаясь, попятилась от него и натолкнулась на пристенный столик. Маг одернул на себе пальто, одной рукой пригладил лацкан, затем свои седые волосы. В другой руке он сжимал пистолет.

— Совесть проснулась? Не вовремя. И для новых знакомств сейчас тоже не время. — Маг смерил русского оценивающим взглядом и перевел его на Элвиса: — Ты должен был решить мои проблемы, а не создавать новые.

Элвис вспомнил, как он не щадил себя, выполняя задание Мага, — вел слежку, подвергался избиению, его ранили в руку. А Маг, судя по его тону, ни во что не ставил его усилия. Для него это было ничто, пустяки. Давно следовало понять, что так и будет. А Элвис почему-то тупил. Недаром Блондин называл его размазней. Он и есть размазня. Даже хуже.

— Ты должен был найти девчонку, — прошипел Маг.

— Ты не говорил, что эта девчонка — твоя племянница, — ответил Элвис, приближаясь к Магу на пару шагов.

— Это не имеет значения. Наши семейные дела никого не касаются.

— Хреновые семейные дела. Убивать родных.

Маг опять, словно когти, запустил пальцы в свои редеющие волосы и пригладил их.

— Я не собирался ее убивать. Просто хотел спасти ее от нее самой. Она по глупости доверилась осведомителю. Сократу! С таким же успехом могла бы сразу Анайе позвонить.

— Так это был ты, — произнес Элвис. — Ты убил Сократа.

— Одной крысой меньше. Невелика потеря. Хорошо, что ты выяснил, кто предал мою племянницу. И на том спасибо.

Элвис приблизился к Магу еще на два шага. Казалось, в горле у него завязался узел. Чтобы унять дрожь в руках, он сунул их в карманы куртки.

— И Гаспачо убил ты?

В лице Мага отразилось удивление. До сей минуты он демонстрировал непревзойденное самообладание. Не выказывал эмоций, даже когда избивал женщину. А теперь нахмурился, голос его дрогнул:

— Кто тебе сказал?

— Неважно. Его ведь нет в живых, да?

Маг не ответил. Да Элвису и не нужен был его ответ. Он хмыкнул, качая головой. Подумал о бедняге Гаспачо, который любил японские фильмы и песни «T e Beatles». Именно что любил. А потом его убили и бросили в канаву, как мусор. Всем суждено когда-то умереть. Но не так же! Не от руки Мага.

— Проклятье. Почему? — шепотом спросил Элвис.

— Поступил приказ распустить «соколов», распустить мои подразделения. Они создают что-то новое.

Его подразделения. Его мальчики. Элвис, мой мальчик. Сколько раз он слышал это от Мага? Мой мальчик.

— Распустить не значит убить.

— А по-твоему, в таких случаях присылают уведомление? Гаспачо много знал. Слишком много. А у меня, спасибо Леоноре, и без того проблем хватало. Он мог бы уничтожить меня, если б решил сблизиться с Анайей. Анайя, я знал, мечтал повесить меня; нельзя было допустить, чтобы у него в руках оказалась веревка. Они думают, мы не знаем, как разобраться с партизанами. Перестрелять их как собак, заявляют они. Одной стрельбой проблему не решишь!

— Это кто говорит?

— А вот эти новые говнюки. Вроде Анайи. А знаешь, чего они добиваются, а? Политиками хотят стать. Гутьеррес Барриос[98] служил в ФУБ, а теперь метит выше. Для них это всего лишь трамплин, а не призвание. Или удобная возможность побольше украсть. Они — воры и наркодельцы. Стараются наложить лапу на все что можно.

— А ты, значит, белый и пушистый?

— Я не ворую и наркобизнесом не занимаюсь, — оскорбленным тоном произнес Маг.

— Анайя мертв, — сухо сообщил Элвис.

— Вот как? — расхохотался Маг. Расхохотался от души.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы