— Благодарю вам леди за сотрудничество и интересную беседу, — я был абсолютно искренен. — И если вы вдруг надумаете о карьере следователя, — неожиданно даже для самого себя добавил я, — то я дам вам самые наилучшие рекомендации.
С этими словами я откланялся и покинул особняк, сопровождаемый крайне задумчивой орденской посланницей. Встреченный на выходе помощник узнать от слуг таких же экстраординарных сведений как мы узнали от хозяйки поместья не смог. Прислуга Страуфолков определенно бывала у соседей чаще, чем прислуга графа Лисли, так как опознали обеих служанок. Однако на этом результат опроса, собственно, и заканчивался. Рыжая Регда держалась особняком, дружбы ни с кем не заводила, сокровенным не делилась, кавалеров не приветствовала.
«Однако один-то нашелся!» — заметил я про себя. Впрочем, был ли это кавалер, и какие отношения связывали служанку с работодателем, еще предстояло выяснить.
— Отправляйся обратно в поместье Натенди, — приказал я Драйзену, после того как тот закончил свой доклад. Поместье охранялся жандармами, тем не менее, лишний присмотр не помешал бы. К тому же…. — Ознакомишь госпожу Сазеренн с результатами обыска. Проверишь ребят, потом давай сам к остальным соседям. Если будет, что интересного, я потом съезжу, — с этими словами я развернулся и тоже отправился к поместью убитого дельца, только пешком и другой дорогой, решив спуститься к реке той тропой, о которой говорила дочь графа Страуфолка, в надежде отыскать возможные улики или просто след. В целом, этот путь можно было проделать, сначала вернувшись в поместье в мотодиле, однако мне вдруг захотелось обдумать новую информацию в тишине и спокойствии пешей прогулки, вот только прогуляться в одиночестве не получилось.
— Господин Винтерфилд! — послышалось позади, как будто я только этого и ждал!
Тем не менее, я остановился, чтобы госпожа легат, спеша за мной, ненароком не запнулась и не сломала ногу. Наблюдая, как она, путаясь в длинной юбке платья, перепрыгивает через кочки, было удивительно непривычно чувствовать одновременно трепетное волнение, неуемную радость и безграничное раздражение. Через некоторое время орденская посланница нашла способ, как эффективнее преодолевать препятствия. Приподняв подол платья, так что стали видны узкие ботиночки, неплотно облегающие тонкие щиколотки в серых с белым рисунком чулках. Верхний край ботинка то, скользя, соприкасался с ногой, то отстранялся, и от этого зрелища у меня внутри что-то то поднималось, то опускалось. Дольше пары мгновения я этого выдержать не смог и развернулся, чтобы вновь направиться к цели похода.
— И почему вы не обыскиваете особняк Натенди, госпожа Сазеренн? — поинтересовался я, когда орденской посланница меня догнала.
Та фыркнула, но на мой вопрос отвечать не стала, а в свою очередь засыпала вопросами меня.
— Что вы надеетесь там найти? Вы, действительно, поверили в то, что Натенди сам убил свою служанку?
— Это, действительно, странно, — согласился я, едва обернувшись, и тут же снова уставился на виднеющееся впереди поместье. — Натенди убивает одну служанку, которая пыталась проникнуть в его тайны, а через пару часов другая убивает его самого и переворачивает вверх дном его кабинет. Какая-то ирония судьбы.
Как таковой тропы, ведущей от особняка к реке, не было. Видимо, не так уд часто обитатели поместья пользовались этим маршрутом. Однако можно было различить все еще примятые или вовсе сломанные чей-то тяжелой ногой цветы и не успевшую подняться за два дня траву. Любопытно было, что эти указатели не стелились ровной дорогой, а петляли то в одну сторону, то в другую. В иной ситуации можно было сказать, что пара была пьяна, но в данном случае, я подозревал, это было свидетельство борьбы. Скорее всего, служанка пыталась вырваться, но Натенди был сильным и габаритным мужчиной. К реке мы подошли в более чем сотне ярдов выше по течению от того места, где было найдено тело.
Небольшой обрыв, очертания которого только подчеркивали выступающие из земли и извилистые словно змеи корни, колючие кусты, встающие точно последнее предупреждение на пути тех, кто решился бы к обрыву подойти. Ни тряпицы, зацепившейся за куст, ни случайной пуговицы, которые могли бы свидетельствовать, что и здесь женщина — если все, действительно, происходило в этом месте — продолжала бороться.
Разочарованный отсутствием каких-либо улик, я подошел к краю и заглянул за обрыв. Течение реки как раз за уступом образовывало небольшой водоворот. Удобнее места, чтобы скрыть следы преступления, в округе не найти! Я бы и сам им воспользовался. К своему счастью, орденская посланница благоразумно стояла в стороне и моим исследованиям не мешала.