Читаем Эти Дети полностью

– Скажите, – вдруг крикнул кто-то из толпы, – за окном темнеет, мы не успеем дойти обратно – через лес ночью опасно – мы можем где-то переночевать?

Полицейский молчал и рассматривал толпу, пересчитывая людей.

– Есть одно место, – сказал он, – библиотека. Она в самом центре города. Крупное здание, вы заметите. Но через неделю мы придем туда с проверкой, вас там уже не будет, – закончил он.

– За мной! – сказал бородатый мужчина, – Спасибо вам, – сказал он полицейскому и направился сквозь толпу к выходу. Люди последовали за ним.

В большом зале библиотеки на первом этаже двадцать человек раскладывали сумки так, чтобы можно было на них уснуть. Толпа гудела и постоянно шевелилась под высоким потолком, между книжными шкафами. Кто-то спорил о том, сколько времени придется провести тут; кто-то воспроизводил беседу полицейского и бородатого мужчины; кто-то пытался уснуть, но не мог и прислушивался к беседе соседей.

Когда все уснули, а бородатый мужчина, как самый крепкий, остался сторожить на входе, суждено было случиться ещё одной встрече.


Ночь стояла на улицах города такая спокойная, потому что она, как и весь город, не знала о побеге двух друзей. Лес, окружавший горок, шуршал: ели перешёптывались о случившемся:

– Мы видели, в какую сторону они шли, – говорили одни, поднимая колючие ветви.

– Мы тоже! – отвечали другие, – Но мы знаем, где они сейчас!

– А мы знаем, с кем им пришлось встретиться!

Пока ели хвастались друг перед другом, на небо поднялась луна, разбросав вокруг себя звезды на темно-синем полотне. Время от времени, проплывали облака, застилая шёлковым шарфом белый лунный диск. За забором «Приюта» показались две белые юбки, быстро скользящие по дороге к выходу.

– Кира, – сказала одна из женщин. Короткие завитые локоны её светлых волос двигались в ритм с подолом юбки, – ты уверенна, что нам следует идти туда в такое время? – она говорила тихо, но было слышно, что еще чуть-чуть и она будет готова кричать от страха.

– Конечно, – послышался ответ, – А иначе, когда? – она распустила темные волосы, что были собраны в пучок, – Хочешь, чтобы мы пришли днём?

– Почему нет…

– Диана! – шикнула Кира, – Ты хоть представляешь, насколько это будет подозрительно? – она остановилась и громко выдохнула, – Вот придём мы в библиотеку днём и скажем: «Дайте, пожалуйста, сборник законов», а нам в ответ: «Что-то скрываете?». Тут-то нас и схватят!

Кира замолчала и ускорила шаг, Диана поспешила за ней. Дверь ворот тихо затворилась, когда женщины вышли за ограждение.

– Ну, хоть они не скрипят, – пробубнила Кира, убрав за ухо выскочившую прядь волнистых волос, – если бы они скрипнули сейчас, как обычно скрипишь ты, я бы точно совершила преступление!

– Ещё одно, – добавила блондинка, отворачиваясь от подруги. При этом кудряшки её разбегались в разные стороны, открывая длинное худое лицо.

– Если мы будем постоянно останавливаться и спорить, нас заметят.

Сказав это, Кира ёщё быстрее зашагала в центр города, и через несколько минут они уже были около библиотеки.

Массивное здание возвышалось над головами воспитательниц и, казалось, вот-вот должно было достать до неба, хотя в нём было всего два этажа. Высокие колонны подпирали крышу с рельефными украшениями. Две деревянные двери с металлическими ручками смотрелись, как портал в другое измерение.

– Ну что, пошли? – сказала Кира, не оглядываясь на Диану. Она дотронулась до холодной дверной ручки и задала этот вопрос скорее себе, чем подруге. Когда она потянула дверь на себя, на её плечо опустилось что-то тяжёлое.

– Не время для шуток, – сказала она, – отпусти, Диан! – но тяжесть так и осталась на плече. Кира развернулась и застыла в испуге.

Напротив неё стоял высокий мужчина с густой русой бородой; теперь одна из его рук держала Диану, а другая прикрывала ей рот. Диана плакала. Тёмные широкие брови нависали на глаза так, что не возможно было понять – есть ли у него вообще глаза. Кира отшагнула назад и очутилась в библиотеке. Мужчина с пленницей вошел за ней, и дверь безмолвно закрылась.

– Осторожно, – тихо сказал он, – здесь на полу люди спят.

Кира огляделась. И правда: вокруг неё всюду лежали тела, сопели носы.

– Мы сейчас тихо пройдем в другой зал, – сказал мужчина и, освободив рот Дианы из плена, взял за руку Киру и повёл женщин в другой читальный зал.

Женщины сели по указанию мужчины на пол небольшого помещения и молчали. Здесь было меньше книжных шкафов, зато стояли несколько столов, на которых в несколько стопок лежали книги. Мужчина прошёл по залу, выругался и, взяв с полки свечу, сел перед Дианой и Кирой. Он зажёг свечу и поставил перед собой, на пыльный пол.

– И так, что две очаровательные дамы забыли в библиотеке ночью? – спросил он, – Мне казалось, что по ночам дамы спят.

Диана вытаращила испуганные глаза на мужчину и молчала. Лицо её стало похоже на морду игуаны. А вот Кира не растерялась. Она вообще не терялась в таких ситуациях:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика