Хотя англичане по сравнению с прочими народами мира весьма мало ориентированы на семью, они и помыслить не могут о том, чтобы провести Рождество где-нибудь еще, кроме своего родного дома. Это ежегодное собрание родственников обычно кончается слезами, и чтобы оправиться от подобного потрясения, многим требуется не менее полугода. Но традиция есть традиция, и уже в начале октября английские семьи начинают планировать очередное семейное Рождество, напрочь позабыв моральный ущерб, нанесенный им в прошлом году. Англичане не могут не чтить традиции!!!
* * *
В канун бракосочетания невеста получает аккуратно запакованную коробочку с запиской:
— В брачную ночь надень то, что в этой коробочке, и он будет любить тебя всю жизнь.
Она торопливо открывает коробочку и понимающе улыбается. Коробочка оказывается пустой.
* * *
— Не подумайте, что мне можно всучить всякую всячину из-за того, что у меня нет опыта, — негодующе заявила юная новобрачная. — Та мука, что я у вас вчера купила, никуда не годится, она оказалась страшно жесткой!
Бакалейщик, который полагал, что наслышался всякого на своем веку, развел руками.
— Да-да, не отпирайтесь, — не унималась молодая хозяйка, — вчера я изготовила из нее печенье, и мой муж сломал себе два зуба, пытаясь его разгрызть.
* * *
Английская семья отдыхает в Германии. Во время одной из прогулок все вдруг замечают очень симпатичный домик, который кажется им идеальным местом для проведения следующего отпуска. Как выясняется, хозяином домика является один священник, с которым они тут же заключают договор аренды. Когда семья возвратилась в Англию, женщина вдруг вспомнила, что она не видела отхожего места ни в доме, ни рядом с ним. Тогда она пишет священнику письмо:
«Уважаемый господин, пишет вам семья, которая арендовала у вас дом. К сожалению, мы забыли выяснить, где находится WC, не могли бы вы нам это объяснить?»
Прочтя письмо, священник не понял, что означает аббревиатура WC, и, в конце концов решив, что имеется в виду германо-английская церковь «walls chaрels», написал им вот такой ответ: