Миссис Бейкер
Джил
. На то мы и опытные, искушенные женщины.Миссис Бейкер
Джил
. Почему вы зовете его Донни?Миссис Бейкер
. Потому что его так зовут. Или по-вашему, в этом я тоже сомневаюсь?Джил
. Он терпеть не может, когда его называют Донни.Миссис Бейкер
Джил
. Наверняка говорил. Но вы не слышали. Самый глухой — это тот, который не хочет слышать! В этом роде еще много чего можно сказать. Самый голодный — это тот, кто не хочет есть. Самый беззубый — тот, кто не хочет иметь зубов.Миссис Бейкер
. Значит, вы полагаете, что для Донни будет лучше, если он останется жить здесь, в одиночестве?Джил
. Я полагаю, что для Дональда будет лучше там, где он сам хочет. И здесь он не в одиночестве. Здесь есть я.Миссис Бейкер
. Вы? И надолго ли? Вы заплатили за квартиру вперед?Джил
. Вообще не заплатила!Миссис Бейкер
. Стало быть, вы можете уехать отсюда хоть завтра?Джил
. Точно.Миссис Бейкер
. Тем более, что в браке вы ведь больше шести дней не выдерживаете, верно?Джил
Миссис Бейкер
. Ну разумеется, вам-то эта мысль и в голову не могла придти.Джил
. Почему не могла? Могла…Миссис Бейкер
. Могла?… Да вы хоть представляете, что это значит — выйти замуж за слепого? На такое не замахнулась бы даже ваша матушка!Джил
. Может, оставим мою матушку в покое?Миссис Бейкер
. Извините. Не думала, что это вас так заденет.Джил
. Ничего меня не задело. Просто не желаю о ней говорить, вот и все!Миссис Бейкер
. Хорошо, поговорим о вас. Ведь вы видели Донни, когда он в полном порядке, в этой комнате, где он уже все запомнил… Когда он уже знает сколько шагов до аптеки и до прачечной… Но заберите его отсюда — из этой комнаты, с этой привычной улицы… И он погиб! Он будет беззащитен и беспомощен!.. Донни нуждается в человеке, который был бы рядом с ним постоянно… А не шесть дней!Джил
. Напрасно волнуетесь, миссис Бейкер. Между нами не может быть ничего серьезного. Я не тот человек.Миссис Бейкер
. Зато Донни тот человек!Джил
. Да бросьте. Нам с ним просто весело, вот и все.Миссис Бейкер
. Весело! У него с Линдой Флетчер тоже так начиналось. Просто весело. А потом он по-настоящему в нее влюбился… А если он вас полюбит по-настоящему? Тогда что?Джил
. Не знаю!Миссис Бейкер
. А раз не знаете — остановитесь. Пока еще не заставили его страдать.Джил
. А вы-то сами! Думаете, вы не заставляете его страдать?Миссис Бейкер
. Страдать — нет! Я его могу только раздражать! А вот страдать он будет из-за вас. И чем дольше вы с ним будете, тем больнее сделаете, когда от него уйдете! Так что уж оставьте его мне! Веселитесь с кем-нибудь другим! Кому ваше веселье не обернется слезами, когда вы его бросите!Джил
. А по-моему, если кто его по-настоящему и угробит, так это вы. Ну да, он слепой. Но вы-то с ним вообще как с грудным! И если он еще хоть чуть-чуть в свои силы верит — так это не вам спасибо. Это Линда Флетчер. И вообще — что вы про него знаете? Вы даже не знаете, что он песни сочиняет… Вот насчет меня — это да, тут вы правы. Я для него не тот человек. Это уж точно. Только знаете… Если я кому-то и дала бы совет вернуться домой, так это вам. Возвращайтесь домой, миссис Бейкер! Возвращайтесь! Очень вам советую!Занавес.