Читаем Эти ведьмы не горят полностью

Никто не упоминает ни моего папу, ни задержанного парня. По крайней мере, при мне.

В больницу приезжают коллеги отца. Полицейские. Адвокаты. Секретарь, которая работала с папой, сколько я себя помню. Мама их ко мне не пускает, но передает наилучшие пожелания.

Хотя бы доктора общаются со мной напрямую, а не через маму. Они твердят, что мне повезло: легкие у меня в прекрасном состоянии, с учетом всех обстоятельств.

Так и говорят: «С учетом всех обстоятельств». Дескать, чудо, что обошлось без обширных ожогов. Я везучая. В рубашке родилась. Мне надо новую футболку с надписью: «Хотели убить, но лишь мозги слегка сотрясли». Только настоящие раны томографией не выявишь.

Кажется, доктора это знают.

В дверь палаты стучат, и мама откладывает журнал, который листает. Она изгибает бровь, когда порог переступает Арчер с пакетиком в руках.

– Мы же условились: никаких допросов до завтрашнего дня. Ханна имеет право как следует выспаться, прежде чем заново переживать этот кошмар.

Арчер останавливается у койки.

– Простите, Мари! Я пытался отложить до завтра, но шеф ни в какую. Ваш муж был важным человеком: окружной прокурор, даже находясь в декрете, торопит нас с расследованием.

При упоминании папы с маминого лица сходят последние следы румянца. Она кивает и откидывается на спинку стула.

– Если можно, я хотел бы побеседовать с Ханной наедине. – Назвав по имени, Арчер бросает взгляд в мою сторону, но в глаза не смотрит. – Пожалуйста!

Мама сжимает губы в тонкую полоску, но снова кивает.

– Разумеется, мистер Арчер. – Перед тем как выйти из палаты, она поворачивается ко мне. – Принести тебе что-нибудь из кафетерия?

Я качаю головой. Еда навевает мне мысли о папе – мысли о том, что его больше нет, а оттуда недалеко до черного отчаянья, на которое сейчас нет времени. Когда за матерью закрывается дверь, я пригвождаю детектива взглядом. Промахи Арчера не забыты. Может, он спас мне жизнь, но это не значит, что я ему доверяю.

Арчер откашливается и садится на стул.

– Последние известия слышала? – спрашивает он, что для начала кажется странноватым.

– Почти ничего.

Арчер проводит рукой по волосам.

– Мистеру Холлу предъявлено обвинение. Его уже допросили. Завтра у нас будет больше информации, но окружной прокурор уверена, что можно заставить судью отказать в освобождении под залог. Мистер Холл надолго застрянет в тюрьме.

«Надолго застрянет»… Срок, конечно, не вечный, но я разберусь с этим позднее.

– А его родители?

– Их в Салеме нет. По имеющимся данным, они улетели во Флориду два дня назад, сразу после пожара. Мы считаем, что они охотятся на семью Кровавых Ведьм под Брейдентоном. Мы их остановим. – Арчер наконец заглядывает мне в глаза. – Очень жаль, что я не смог обезвредить их раньше.

– Вам должно быть жаль. – Горло сжимается, и я откашливаюсь, чтобы избавиться от нервного комка. – Что вы принесли?

Арчер протягивает мне пакетик, словно только что вспомнил о нем, и заливается краской.

– Лорен просила передать. Она хотела навестить тебя, Ханна, но твоя мама не позволила. Кэл тоже шлет наилучшие пожелания. – Он протягивает мне пакетик.

– Когда вы собирались рассказать мне о Кэле? Давно он на вас работает? – Я вспоминаю, какое удивление изобразил Кэл, когда я намекнула, что ему, вероятно, нравится Арчер. Сейчас реакция парня куда понятнее.

– Мистер Моррисси поступил на службу в Совет восемнадцатилетним. Напарниками мы стали месяц назад, когда я приехал в Салем. Кэл очень нам помог: мы смогли достаточно быстро выйти на тебя и Веронику. Без него я не успел бы доработать отслеживающий наговор.

– Пожалуйста, передайте Кэлу мою благодарность. Вряд ли я в ближайшее время доберусь до работы.

Когда Арчер кивает, я ложусь удобнее и сосредоточиваю внимание на подарке Лорен. Скотч срываю дрожащими руками. Разворачиваю голубую папиросную бумагу и вижу серебряную цепочку с подвеской-камешком. И записку.

– Вы ее читали?

«Риска нет? Я смогу прочесть послание, не сорвавшись? Что же Лорен написала?»

– Не спеши. Я подожду.

На карточке – почерк начальницы. Стоит прочесть первую строку, как на глаза наворачиваются слезы. Я смаргиваю их, старательно обуздываю эмоции и читаю.


Ханна!

Прими мои глубочайшие соболезнования. Понимаю, это мелочь, но, надеюсь, ожерелье немного тебя утешит. Оно с черным турмалином из моей личной коллекции. В самые трудные минуты он всегда давал мне необходимую поддержку. Пусть турмалин придаст тебе сил. Если я могу хоть чем-то тебе помочь, пожалуйста, обращайся.

Благословляю тебя!

Лорен


Сердце екает так, что становится трудно дышать. Папа всегда держал на тумбочке оберег из черного турмалина. Но камешек уже не найти: наверняка пропал на пепелище, в которое превратилось все наше имущество. Я сжимаю ожерелье в ладони.

– Ханна, ты как, ничего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти ведьмы не горят

Эти ведьмы не горят
Эти ведьмы не горят

Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам.И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть…Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город. Но попытки наладить личную жизнь на фоне магического кризиса – та еще задача. Молодой ведьме предстоит испытать свои силы, чтобы спасти ковен и свое сердце, ведь с каждым днем Салему грозит все большая опасность.

Изабель Стерлинг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Этот ковен не сломить
Этот ковен не сломить

Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам.И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть…Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город. Но попытки наладить личную жизнь на фоне магического кризиса – та еще задача. Молодой ведьме предстоит испытать свои силы, чтобы спасти ковен и свое сердце, ведь с каждым днем Салему грозит все большая опасность.

Изабель Стерлинг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги