Читаем Эти Золотые короли полностью

– У тебя есть друзья, но если ты не хочешь приглашать их, то мы можем побыть вдвоем.

– Отстой, – говорит она со вздохом, вызывая у меня смех.

– Окей… это было больно.

– Не будь такой чувствительной, ты знаешь, что я имею в виду. Мы с тобой можем потусоваться в любое время, – поясняет она. – Как насчет того, чтобы… может быть, пригласить тройняшек? И Джулс, конечно, тоже.

Это предложение, лишенное всякой деликатности, вызывает у меня самый суровый взгляд из возможных.

– В следующий раз начни с Джулс. По крайней мере, тогда будет не так очевидно, что все это из-за парней, – поддразниваю я.

– Это не так, – говорит Скар, закатывая глаза.

– Конечно, не так, но я посмотрю, что можно сделать. Думаешь, Шейну будет комфортно в их компании?

Не секрет, что он становится немного нервным, когда поблизости находятся Голдены. Мои слова не остаются незамеченными.

– Не думаешь, что я именно поэтому такое и предлагаю? – отвечает Скарлетт с хитрой ухмылкой. – Он в последнее время какой-то странный.

– Странный в каком смысле?

Скарлетт пожимает плечами и задумывается над вопросом.

– М-м-м… На ум приходит слово «отстраненный». Я имею в виду, мы все еще общаемся и зависаем вместе, но он всегда немного рассеян. Постоянно пялится в телефон, – добавляет она.

Возможно, я знаю объяснение происходящему, но у меня не хватает духу высказать мысли вслух. Сказать сестре, что она не единственная, кем интересуется Шейн, совсем не входит в мои планы. Конечно, она определенно ему нравится, но некоторые парни бывают непостоянными. Они могут быть увлечены тобой и в то же время десятью другими девушками.

– Может, просто поговоришь с ним, Скар? Расскажи ему о своих нынешних чувствах, и просто… посмотрим, к чему приведет разговор.

Скар снова бросает на меня насмешливый взгляд.

– Ты хочешь, чтобы у меня состоялся глубокий, содержательный разговор с пятнадцатилетним парнем? Да, все пройдет как надо.

Она, вероятно, права.

– Ну, может, Шейн не такой, как все. Вы были друзьями целую вечность. Худшее, что может случиться, – он скажет, что все в порядке и что ты себе все напридумывала. А потом вы, ребята, продолжите жить как обычно.

Скарлетт приподнимает плечи под выцветшей черной футболкой.

– Возможно, но все равно пригласи Голденов. Хочу заставить Шейна поволноваться, – заключает она.

Конечно, это заставит беднягу поволноваться. Может, потому что ты пялишься на всех троих каждый раз, когда они заходят в комнату. Но что я вообще знаю?

Я держу эту мысль при себе, но все-таки усмехаюсь.

Скар замолкает, проверяя телефон, и мне кажется, что это самый подходящий момент, чтобы сообщить ей новость о Рождестве. Ну, пока она в относительно хорошем настроении.

– Раз уж тебе так нравится проводить время с тройняшками, что ты думаешь о том, чтобы отправиться с ними в мини-отпуск? Примерно на недельку во время рождественских каникул.

К моему удивлению, ее голова не взрывается, как только эти слова слетают с моих губ.

– Офигеть как внезапно, но звучит круто! Куда поедем?

И никаких жалоб на то, что придется оставить Шейна? Похоже, между ними и правда все напряженно.

– Ну, насколько мне известно, у их дедушки куча собственности в Луизиане. Мы отправимся в какой-то небольшой городок, называется Дюпон-Байю.

– Никогда о таком не слышала, но ладно! Я в деле.

Меня поражает, что все прошло так хорошо. И это я еще не рассказала ей о пяти кузенах Уэста, от которых, судя по всему, не меньше проблем, чем от тройняшек.

– Раз уж ты влезла в мои дела, теперь моя очередь, – говорит сестра, поворачиваясь ко мне. – Ты так и не ответила на мой недавний вопрос.

Притворяясь, будто не понимаю, что она имеет в виду, я смотрю в телевизор как раз в тот момент, когда начинаются новости.

– Серьезно?

В этом слове сквозит разочарование, но я не собираюсь рассказывать ей правду, таящуюся за постом Пандоры.

– В чьем внедорожнике ты была? Это… как-то связано с мамой?

Дерьмо.

Я даже не предполагала, что она так подумает. Глаза Скар наполняются слезами, и, хотя я была полностью готова не отвечать ни на один из ее вопросов, внезапный всплеск эмоций в ее голосе заставляет меня пересмотреть свою позицию.

– Нет, не с мамой. Это было просто… тебе не нужно об этом беспокоиться.

Да, звучит чертовски пренебрежительно, но альтернатива – напугать ее до смерти, чего я делать не стану.

– Что с твоей рукой? – спрашивает она после. – Почему она вся забинтована? Ты подралась или типа того?

– Нет, – это все, что я говорю на этот раз.

– Ладно, ладно, – фыркает сестра. – Ты не хочешь говорить о внедорожнике, не хочешь говорить о руке, тогда, по крайней мере, объясни, как и почему у нас в доме внезапно появилась сигнализация. Вчера ее не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается.Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Александрова

Ребекка Донован

Любовные романы