Когда каждый человек наиболее ищет своей пользы, тогда люди наиболее полезны друг другу. Ибо чем более каждый ищет своей пользы и стремится сохранять себя, тем более он одарен нравственной силой (по пол. 20 этой части)
или, что то же (по опр. 8 этой части), одарен тем большей способностью к деятельности по законам своей природы, т. е. (по пол. 3 части 3) к жизни по руководству разума. Но люди тогда наиболее схожи между собой по природе, когда живут по руководству разума (по пред. пол.). Следовательно (по пред, короля.), люди тогда будут наиболее полезны друг другу, когда каждый из них будет наиболее искать своей пользы, – что и требовалось доказать.Схолия
То, что мы сейчас доказали, подтверждает ежедневно и опыт многочисленными и настолько ясными свидетельствами, что почти у всех на слуху выражение: человек есть Бог для человека. Однако редко бывает, что люди живут по руководству разума, но большей частью случается так, что они бывают завистливы и тягостны друг для друга. Тем не менее они с трудом могли бы выносить уединенную жизнь, и потому многим очень нравится то определение, что человек есть животное общественное; и действительно, дело обстоит так, что из сообщества людей проистекает больше выгод, чем невыгод. Итак, пусть сатирики смеются, сколько хотят, над человеческими делами, пусть богословы питают отвращение к этим делам, пусть меланхолики восхваляют, насколько хватит сил, простую деревенскую жизнь, пусть презирают людей и восхваляют животных; однако же они по опыту знают, что люди при взаимной помощи гораздо легче могут достать себе все, в чем они нуждаются, и только объединенными силами могут избегать опасностей, повсюду угрожающих им, не говоря уже о том, что гораздо лучше и достойнее нашего познания созерцать дела людей, чем зверей. Но об этом подробнее в другой раз.
ПОЛОЖЕНИЕ XXXVI
Высшее благо тех, которые следуют добродетели, обще для всех, и им все одинаково могут наслаждаться.
Доказательство
Действовать добродетельно, – значит действовать по руководству разума (по пол. 24 этой части),
а все то, к чему мы стремимся по разуму, состоит в понимании (по пол. 26 этой части). Поэтому (по пол. 28 этой части) высшее благо тех, которые следуют добродетели, состоит в познании Бога, т. е. (по пол. 47 части 2 и его схол.) оно есть благо, которое обще для всех людей и которым все люди одинаково могут обладать, поскольку имеют одинаковую природу, – что и требовалось доказать.Схолия
Если же кто-нибудь спросит: а что, если бы высшее благо тех, которые следуют добродетели, не было обще для всех? Не следовало ли бы из этого, как выше (см. пол. 34 этой части),
что люди, которые живут по руководству разума, т. е. (по пол. 35 этой части) люди, поскольку они схожи по природе, взаимно противоположны? На это можно ответить, что не случайно, а из самой природы разума проистекает то, что высшее благо обще для всех людей потому, что оно выводится из самой человеческой сущности, поскольку она определяется разумом и потому, что человек не мог бы ни существовать, ни быть представлен в уме, если бы не имел способности наслаждаться этим высшим благом. Ибо (по пол. 47 части 2) к сущности человеческой души относится то, чтобы она имела полное познание вечной и бесконечной сущности Бога.ПОЛОЖЕНИЕ XXXVII
Блага, которого желает себе каждый, следующий добродетели, он будет желать также и прочим людям, и тем больше, чем больше он будет иметь познания о Боге.
Доказательство