Читаем Этикет следствия полностью

— Спасибо, господин фон Берген, — медленно проговорила Ингрид, — я обязательно выясню, как моя лента попала к убийце. Вы уверены, что мне больше ничего не нужно знать?

— Оба убийства совершены необученным некромантом, — очень тихо ответил Виктор.

Фрайин Ингрид благодарно опустила ресницы, и только оторвавшись от ее взгляда, следователь смог наконец-то разогнуть спину.

Он прекрасно понимал, что теперь запах ее духов будет преследовать его везде. И глаза. Все-таки синие, просто кажутся более тусклыми. И еще…

"Уймись, романтик хренов, — одернул себя Виктор, — просто ты давным-давно не встречал никого из своей стаи".

Госпожа Ингрид Альградская снова выглядела совершенно спокойной элегантной дамой. Виктор как можно незаметнее перевел дыхание — надеясь, что ни напарница (вот черт, он же совсем про нее забыл!), ни свидетель ничего не заметили. Снова сел в кресло и допил остатки своего чая.

— Сударыня, — прервала Анна неловкую паузу, — некромант, особенно в детстве, обычно очень жалкое существо со склонностью мучить тех, кто слабее. Припомните, может быть, вы знаете кого-то, кто издевался над животными или, может быть, над детьми? Кто-то, кому мучения других оставляли удовольствие?

— Был один такой знакомый, — немного подумав, ответила Ингрид, — но он давно погиб.

— Некроманты не всегда умирают, как обычные люди, — вкрадчиво сообщила магичка, — расскажите о нем подробнее, пожалуйста.

Было очевидно, что Ингрид совершенно не рада воскрешать воспоминания. Но все-таки, помолчав, ответила.

— Мой бывший муж, Иоганн, наследник Эзельгаррский.

*****

До свадьбы они виделись всего один раз — лет в пять. Родители сговорились о браке, дело было решенным, и никто не интересовался ни мнением жениха, ни мнением невесты. Впрочем, они сами страшно удивились бы таким вопросам.

Когда пришло время свадьбы, Ингрид с пышным эскортом прибыла в Эзельгарр и стала женой наследника.

Почти сразу начался кошмар. Ее никто не предупреждал о привычках будущего мужа. Пресекать попытки издевательств становилось все труднее, Ингрид рыдала на исповедях и всерьез думала об уходе в монастырь.

Однажды она застала мужа с одной из горничных. Исхлестанная девчонка плакала от боли, Иоганн выглядел абсолютно довольным, явно планируя проделать то же самое со строптивой женой… И правнучка Альга Скальда впервые поняла, что чувствуют берсерки.

Чуть позже, с трудом разжимая побелевшие пальцы, вцепившиеся в тяжелый кованый подсвечник, Ингрид порадовалась невероятному везению — за убийство мужа ей грозила бы смертная казнь.

Девчонка-горничная, испуганно забившаяся в угол спальни, никогда и никому не рассказывала об увиденном кошмаре. Ингрид и сама не очень хорошо помнила, что произошло. Только панику в глазах мерзавца, не ожидавшего увидеть вместо тихой, скромной жены озверевшего берсерка.

Почти сразу на грохот и крики прибежала дворцовая охрана. У полуголого Иоганна была сломана ключица, заплывал глаз и очень болело в паху. Ингрид с трудом дышала из-за трещины в ребре — муж все-таки сумел двинуть ей кулаком. Горничная тихонько скулила в углу.

Охранники супругов растащили, старательно пряча улыбки. Ясное ж дело — молодая жена, застала мужа с девкой…

Позже на Ингрид накатил ужас. Если бы стража не прибежала так быстро, опомнившийся Иоганн размазал бы ее по стенке. Но — повезло.

На следующий день над дракой хохотал весь замок. Иоганна здесь и так не очень любили, а тут такой повод поскалить зубы!

Вызвали мага — лекаря. Он срастил кости, оставил примочки для синяков и уехал, профессионально сохраняя невозмутимый вид. "Милые, мол, бранятся…" Ингрид не стала его разубеждать. Только написала брату, не вдаваясь в подробности:

"… знаешь, Магнус, прадед бы мной гордился…"

Барон Эзельгаррский, по слухам, устроил сыну и наследнику страшный разнос (в основном — за вынос сора из избы) — но невестке не сказал ни слова.

Ингрид почти сразу отправилась в паломничество по дальним монастырям. С глаз долой.

Через месяц Иоганн с небольшим отрядом отправился воевать за гётского принца Константина. Где и сложил голову, оставив Ингрид счастливой вдовой.

*****

Фрайин Ингрид не стала, конечно же, рассказывать Виктору и Анне все детали.

— Чужие страдания действительно доставляли ему удовольствие, — просто и грустно сказала она. — Пусть и не по-христиански так говорить, но, не стану скрывать, я благодарна гётам за то, что он так и не вернулся.

Негромкий стук в дверь прервал их разговор.

В гостиную вошел Олег Траут, тот самый крепыш-блондин, которого Виктор помнил по вчерашнему утру в "Ферзе". Вот только на рассвете он ныл, жаловался и злился на коллегу Анжея, а сейчас излучал готовность служить своей госпоже.

"Как чудесно меняет настроение присутствие сюзерена" — хмыкнул про себя Виктор.

Фрайин Ингрид улыбнулась своему секретарю.

— Знакомьтесь. Господин фон Берген, следователь местного управления стражи. Мистрисс Анна Мальцева, маг-эксперт. Олег Траут, мой секретарь и правая рука.

Олег и Виктор церемонно обменялись поклонами. Анна кивнула секретарю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза