— Это не важно, — ответила блондинка, дёрнув носом. — Совет директоров снова принимает решения наугад, совершенно не думая головами.
— Это мне знакомо, — хмыкнул Одинсон.
— Насколько я знаю, в вашей фирме вы сами себе хозяева, — фыркнула Сильви.
— Когда я работал в Париже, один из владельцев компании хотел вложить крупную сумму из капитала на поддержку правого движения, которое тогда было популярно. К счастью, его влияния не хватило, чтобы это предложение приняли — иначе мы бы от этого никогда не отмылись, — усмехнулся Локи, предаваясь воспоминаниям о его прошлой жизни.
— Ты хотел бы вернуться туда? — спросила Лаштон. — Во Францию, не в ту компанию.
— Я не думал об этом, — просто ответил Одинсон. — Дело не в стране или городе, а в том, кто находится с тобой рядом. В Париже у меня не было близких друзей, а здесь рядом брат, и Мобиус мне уже хороший друг. К тому же, если бы я не уехал оттуда, я бы никогда не встретил тебя, поэтому я точно не жалею о переезде.
— Ванильно! — усмехнулась женщина, на чьих щеках проступил легкий румянец.
У Сильви никогда не получалось передавать свои эмоции словами, она всегда была человеком дела.
Поэтому, не теряя времени, она резво сократила дистанцию между ними и, обхватившись руками за шею Локи, прижалась к нему губами.
Возвращаться в самый водоворот страстей и драмы обоим не хотелось, ведь за это короткое время вместе они сумели создать свой маленький тёплый мир спокойствия и умиротворения, где каждый чувствовал себя… правильно.
Однако пропущенные от коллег на телефонах и многочисленные сообщения не могли остаться проигнорированными.
— У тебя есть планы заполучить новых инвесторов сегодня вечером? — спросил Локи уже по дороге в отель.
— Да, нашей компании все ещё нужны люди в Париже, предыдущая сделка твоими стараниями сорвалась, — хмыкнула блондинка, заставляя брюнета остановиться.
— Мне жаль, что так получилось, я вёл себя как засранец.
— Во-первых, я искренне рада, что мне не пришлось иметь никаких дел с Фомю. Во-вторых, таковы правила в этой игре и тебе не за что извиняться, — просто ответила Лаштон.
В холле их встретил Мобиус, уже очевидно заряженный энергией на грядущий вечер.
— Я тебе везде искал, звонили сверху… — Сильви, немного смущенно взглянула на Одинсона, мол, «извини, по работе», и отошла в сторону со своим заместителем.
Локи же присел на диване в глубине холла, и, достав телефон, написал Тору — им нужно было обсудить план на сегодняшний бизнес-ужин и обговорить все детали.
Занятый перепиской с братом, он не заметил, как у главного входа показалась высокая брюнетка, совсем незначительно изменившаяся в лице с юности, когда они виделись в последний раз — это была Сиф.
Разгневанная и явно раздражённая, она подошла к стоявшим у дверей Сильви и Мобиусу и, очевидно прикладывая усилия чтобы соблюдать светский тон, спросила:
— Добрый день, вы случайно не подскажете, где я могу найти мистера Одинсона?
Немного опешив, Сильви хотела было уточнить, кто именно интересует девушку, но Мобиус опередил ее своим вопросом:
— А вы кем ему приходитесь?
— О, не поверите, невестой, — чуть ли ни прорычала женщина. Бегло пройдясь взглядом по холлу, Сиф таки наткнулась на темную макушку и, попросив прощения у своих собеседников, уверенно направилась к нему.
Локи, поднявший глаза от телефона дабы лишний раз взглянуть на Сильви, увидел приближающуюся к нему бурю по имени Сиф, и, сперва озадаченный таким настроем, внезапно вспомнил о разговоре с братом во время последнего их визита к отцу.
Одинсон только поднялся с дивана, как девушка налетела на него, с трудом скрывая своё негодование:
— Это все ты придумал, я уверена! Какого черта мне приходит приглашение на «семейный» ужин и поздравления с помолвкой, да ещё и в тот день, когда мой парень был со мной дома и увидел дурацкое письмо?
Локи, не слишком удивленный тем, что обман Тора раскрылся, да ещё и в таком неприятном виде, постарался успокоить Сиф.
Положив ладони на плечи девушки в мирном жесте, он повёл ее к лифту:
— Я могу поклясться, что это не моих рук дело. Сейчас мы поднимемся к Тору и вы разберётесь с этим, но без меня.
Дверь лифта закрылась и Локи, который в этот момент думал о том, что Тору сейчас придётся не сладко, не мог заметить как из другого конца холла на него в оцепенении смотрела Сильви.
В ушах женщины звучал лишь белый шум и повторяющееся «его невеста», безжалостно давящее на перепонки.
— Эй, ты здесь? — донеслось откуда-то сбоку. Мобиус щёлкал пальцами перед ее глазами. — Ты как будто отрубилась.
— Ты знал, что у него есть невеста? — спросила блондинка, стараясь сохранить безразличный тон.
— Нет, но я узнаю все подробности сегодня за ужином и, так уж и быть, все тебе расскажу.
Комментарий к x. недопонимание
для тех, кому интересно, в моей жизни за это время произошли серьезные изменения: я уволилась с работы и, несмотря на то, что времени стало больше, апатия и все прилагающейся к осенней хандре накрыли меня с головой, а отвлечься то было и не на что.