Читаем Это было в горах полностью

— Греться не будем, Леонтьич, — отказалась Лидия Петровна. — Надо засветло добраться до Светланы. Впереди еще переправа. Того и гляди, последний лед тронется. Да и лошади изголодались. А там есть овес. Сами покушаем на ходу.

Проводник с сожалением посмотрел на усталых путников, но спорить не стал.

К реке подошли, когда солнце было ещё высоко. Светлана издали заметила небольшой отряд и побежала к обрыву, хлопая в ладоши и прыгая, как девочка. Лидия Петровна заторопилась ей навстречу, но скоро увидела, что ледяной мост на реке треснул и подвинулся.

— Как же мы к тебе, Светланочка, попадать будем? — прокричала она девушке.

Девушка её не слышала, но жестами показала, что где-то выше по реке есть другой переход.

— Пошли, Дима!

Переход по льду

Запорошённый снегом ледяной мост, перекинутый через реку самой природой, казался прочным. Но Лидия Петровна медлила.

— А вдруг проломится?

И раз, и два осмотрела она всю льдину. Как будто ничего подозрительного, ни одной трещину.

Тем временем прибежала, волоча по снегу конец веревки, Светлана. Не успела Лидия Петровна опомниться, как девушка вихрем перенеслась с берега на берег.

— Светланка! Разве можно так, очертя голову?

— Почему очертя голову? Да я уж тут сегодня раз десять пробежала. Очень крепкий лёд. В общем, лошадей выдержит.

Лидия Петровна больше не колебалась. Однако первого коня она решила вести сама.

Тогда запротестовал Леонтьич. Проводник категорически заявил, что вести лошадей — его прямая обязанность и что он совсем бросит отряд, если ему не доверяют такого пустяка. Пришлось уступить. Зато начальница отряда настояла на том, чтобы Леонтьич обвязал себя вокруг пояса веревкой, второй конец которой привязали к березе. Веревка должна была проходить через руки Лидии Петровны, Светланы и Димки.

— Здорово, здорово, — приговаривала Светлана. — Если лёд треснет, мы вас снова подтянем к берегу. Рискуем только лошадью.

Проводник ворчал, спорил, но в конце концов махнул рукой.

— Ладно, хорош будет.

Когда все было готово, Лидия Петровна проверила, прочно ли привязана веревка к дереву, и крикнула:

— Ну, теперь можно, Леонтьич. Счастливого пути! Охотник неторопливо шагнул на лед, чуть подтаявший с берега, и потянул за собой упиравшуюся лошадь.

— Э-э, Серух! — отрывисто крикнул он. Животное встряхнуло головой, попробовало копытом лёд.

— Пошли!

Оставшиеся на берегу не спускали глаз с проводника и напряженно шагавшей за ним Серухи. И пока Леонтьич не оказался на противоположной стороне, никто из них не вымолвил ни слова.

— Ура! Наша взяла! — подпрыгнула Светлана. — Один конь там.

Вернувшись, проводник с такими же предосторожностями повел вторую лошадь. А когда он прошел больше половины ледяного моста, Светлана, не глядя на Лидию Петровну, взяла под уздцы третьего коня и бесстрашно отправилась за. проводником. Рыжий, лохматый и приземистый конек шёл спокойно.

Подходя к берегу, девушка крикнула:

— Лед надежный, ведите остальных.

Лидия Петровна, зорко следившая за каждым движением своей помощницы, отвязала веревку от дерева, дала знак Леонтьичу, чтобы тот подтянул ее к себе, а сама взяла за повод Савраску и тоже двинулась на льдину.

Теперь настала очередь Димки. Он сначала по-приятельски потрепал длинношерстного вороного коня по шее.

— Ну, Сокол, не подкачай!

Умную лошадь можно было не понукать. Сокол сам выбирал дорогу, осторожно ступая маленькими крутыми копытцами по льду. А Димка даже не смотрел под ноги. Вели взрослые сумели пройти, то уж его-то льдина выдержит!

Вот и середина реки. До берега — рукой подать. И вдруг подросток почувствовал, что лед прогибается, а вслед за тем за его спиной раздался оглушительный треск. Повод с силой вырвало из рук.

Ошеломленный Димка обернулся и обомлел. Из широкой трещины била вода, кусок оторванной льдины медленно опускался на дно.

— Сокол! Лошадь растерянно пятилась и все глубже уходила в воду.

— Дима, на берег! — скомандовала Лидия Петровна. Но разведчик словно прирос к льдине, не зная, чем помочь несчастному коню.

— Дима! — еще раз донесся до него резкий, повелительный окрик.

Почти в тот же момент чьи-то сильные руки схватили подростка и подбросили в воздух.

Опомнился Димка уже на берегу, когда проводник опустил его на снег около испуганных женщин.

— Ну, спасибо, Леонтьич! — взволнованно прошептала Лидия Петровна. От пережитого волнения она еле держалась на ногах.

Льдина, на которой за минуту до этого стоял Димка, со скрежетом откололась от берега. Из трещины стремительно хлынула на берег прозрачно-зеленая вода. Отколотая глыба льда сначала медленно, а затем все быстрей и быстрей поплыла вниз по течению.

— Ой, страшно! — воскликнула Светлана, прижимаясь к Лидии Петровне.

— Пропал Сокол, — вздохнула та.

Один Леонтьич казался невозмутимым. Прищурив раскосые глаза, он зорко следил за каждым движением коня. Льдина под тяжестью животного продолжала одним концом погружаться в воду, и Сокол, чувствуя, что теряет точку опоры, заржал и заметался, разбрызгивая вспененную воду.

— Понесло. Смотрите, понесло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Георгий Шторм , Джером Сэлинджер , Лев Владимирович Рубинштейн , Мина Уэно , Николай Васильевич Гоголь , Ольга Геттман

Приключения / История / Приключения для детей и подростков / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука / Детективы
Сорок изыскателей. За березовыми книгами
Сорок изыскателей. За березовыми книгами

Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в РѕРґРЅРѕР№ книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под РІРѕРґРѕР№,в РІРѕР·РґСѓС…е и даже в космосе.РћР±е повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником. Р'Рѕ второй повести тот же симпатичный чудаковатый доктор повез РґСЂСѓРіРѕР№ отряд пионеров в туристский РїРѕС…од искать таинственные березовые книги.Найдут ли юные туристы портрет девушки-красавицы, нападут ли хотя Р±С‹ на след березовых книг, которые никто никогда не видел, — об этом РІС‹ узнаете, прочитав эти книги.«Нет отдыха прекраснее, здоровее, интереснее и привольнее, чем дальний пеший туристский РїРѕС…од», — пишет автор…Быть может, и РІС‹, закрыв последние страницы этой книги, захотите стать неутомимыми изыскателями, отправиться в РїРѕС…од по стране, по нашим прекрасным городам, старым и новым, вдоль наших рек, то быстрых, то тихоструйных, по лугам, полям, горам и лесам…Напишите нам, понравились ли вам эти повести, интересно ли было РёС… читать?Письма шлите по адресу: Москва, А-47, СѓР». Горького, 43. Дом детской книги.»Переплет и портрет автора — художника А. Р

Сергей Михайлович Голицын

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей