Читаем Это было в Праге полностью

Нерича даже пошатнуло от неожиданности. Такого нелепого стечения обстоятельств никак нельзя было предвидеть. Пшибек — муж Лоретты!

— Я лечил Пшибека и не знал, что он ваш муж… Ведь я заводской врач.

Лоретта всплеснула руками. Какое странное совпадение!

И тут внезапная мысль обожгла Нерича: ведь он только что ответил Сливе, что никогда не знал жены Пшибека. Эти слова занесены в протокол. Такая непредвиденная мелочь может испортить все дело. Как же поступить? Вернуться назад? Сказать, что произошло недоразумение? Попросить внести поправку в протокол?

— А обо мне следователь не спрашивал вас? — спросил он Лоретту-Софию.

— Спрашивал на первом допросе. Он интересовался, не знала ли я раньше врача завода, но фамилии вашей не назвал. И я, конечно, ответила, что не знаю.

Нерич обрадовался.

— А я только что показал, что не знаю вас как жену Пшибека. Я же и в самом деле этого не знал! Как теперь нам быть?

Лоретта улыбнулась.

— Я думаю, поправляться не стоит, — посоветовала она. — Еще бог знает что подумают.

Нерич охотно согласился с ней. Он не мог предполагать, что так быстро будет найден выход из щекотливого положения.

— А вы, я вижу, тоже переменили вашу довоенную профессию? — спросила Лоретта.

— Да, бесповоротно. Я теперь просто врач и повседневным трудом зарабатываю себе кусок хлеба. В ближайшие дни женюсь на чешке. Мы друг друга знаем уже много лет…

Поговорив еще несколько минут, Нерич стал прощаться. Лоретта дала ему адрес своей квартиры, и они уговорились встретиться в ближайшие дни.

Нерич торопился к Прэну, свидание с которым было заранее условлено. Встреча с Лореттой встревожила его. Она была единственным человеком, который знал его довоенное прошлое. Только то, что Лоретта отказалась от прежней профессии, немного успокаивало его.

Около Национального музея на Вацлавской площади Нерич сел в машину Прэна.

Нерич подробно рассказал ему о своих показаниях по делу Пшибека в Корпусе национальной безопасности и о случайной встрече с женой Пшибека.

Прэн не придал никакого значения вызову Нерича в Корпус.

— Можете не волноваться. Никакая опасность вам не грозит, — успокоил он. — Антонин Слива всецело в наших руках.

Такое заявление озадачило Нерича. «Слива всецело в наших руках». Как это понимать? Он хотел попросить Прэна высказаться точнее, но Прэн догадался сделать это сам.

— Слива наш человек и не сделает ничего, что нам невыгодно.

Нерич сидел ошеломленный. Прэн переменил тему. Он интересовался, как идет работа на автобазе и на военном аэродроме. Нерич рассказал, что с комендантом военного аэродрома контакт установлен. Его фамилия Громадский. В домюнхенские дни он был близок к генералу Фиале, потом бежал в Польшу и пристроился в штабе генерала Прхалы. Биография у Громадского очень темная. Можно надеяться, что ставка на него поставлена верная. С автобазой хуже. Директором ее назначен коммунист Морганек. Он проводит там что-то вроде чистки. Но есть надежда, что начальник гаража, хоть и с понижением в должности, все же удержится на автобазе.

— А жена Пшибека представляет для нас значительный интерес, — сказал в заключение Прэн. — То обстоятельство, что вам известно ее прошлое и что она вас знает как разведчика, дает полное основание переговорить с ней. Мы сможем выжать из нее максимум пользы, тем более что она служит на пассажирском аэродроме. Как вы полагаете?

Нерич не мог сказать ничего определенного. Лоретту он знал мало, всего несколько дней, и трудно сказать, удастся ли воспользоваться ее услугами.

— Все это пустые отговорки, — заметил Прэн. — Вы постарайтесь восстановить с ней прежние отношения. И пусть вас не смущает ее траур. Женщина всегда остается женщиной, а тем более женщина-разведчица — она уже отравлена всеми соблазнами разведывательной работы.

Глава девятнадцатая

С днем своей свадьбы Божена связывала много радужных надежд. Ей хотелось, чтобы этот день внес в ее жизнь что-то новое, неиспытанное, радостное, необыкновенное. Лишенная предрассудков, она все-таки верила женским приметам: если свадьба пройдет торжественно и весело, то и замужняя жизнь будет легкой, радостной и счастливой.

Но было кое-что, что омрачало ее радость. Приходилось ограничивать себя в расходах, а следовательно, пригласить узкий кружок гостей — только самых близких друзей. Она долго ломала голову над тем, как выйти из печального положения, но ничего придумать не могла. Отец отдал все свои сбережения, которые хранил на черный день. Милаш Нерич — тоже. Занять для такого случая у посторонних она считала неудобным.

К свадьбе Божена начала готовиться за несколько дней: закупила продукты, убрала квартиру. Утром в день свадьбы купила живые цветы и поставила их в большую дорогую вазу, подаренную Неричем. В комнатах стало празднично и по-весеннему свежо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Семейщина
Семейщина

Илья Чернев (Александр Андреевич Леонов, 1900–1962 гг.) родился в г. Николаевске-на-Амуре в семье приискового служащего, выходца из старообрядческого забайкальского села Никольского.Все произведения Ильи Чернева посвящены Сибири и Дальнему Востоку. Им написано немало рассказов, очерков, фельетонов, повесть об амурских партизанах «Таежная армия», романы «Мой великий брат» и «Семейщина».В центре романа «Семейщина» — судьба главного героя Ивана Финогеновича Леонова, деда писателя, в ее непосредственной связи с крупнейшими событиями в ныне существующем селе Никольском от конца XIX до 30-х годов XX века.Масштабность произведения, новизна материала, редкое знание быта старообрядцев, верное понимание социальной обстановки выдвинули роман в ряд значительных произведений о крестьянстве Сибири.

Илья Чернев

Проза о войне