Читаем Это было в Веморке полностью

Он полностью развернулся и увидел её, которая спрятала обе руки за спиной. Подойдя к столу, она достала фарфоровую пивную кружку с изображением льва.

– Я видела, как ты её рассматривал. Это мой подарок. Какая же она тяжелая!

– Спасибо, Львенок, – сказал он и нежно поцеловал её в щеку.

– Честно скажу, глядя на вас, просто становится радостнее, но мне надо идти. Лиона, приятно было познакомиться. Лотар, запомнил? Прямо, только прямо.

Ещё немного проведя время в таверне, влюблённые решили вернуться домой. Праздник удался. Весь обратный путь они делились массой полученных за сегодня впечатлений. Им смело можно было позавидовать. Многие люди такое количество впечатлений собирают за несколько лет, а здесь каких-то шесть часов. Уже через сорок минут они шли по той же аллее, с которой начиналось их сегодняшнее приключение. Только присев на лавочку рядом с озером, они ощутили сильную усталость, но, черт побери, как она была приятна.

– Кстати, Лотар, а что фрау Штерн хотела сказать, когда прощалась с тобой? – многозначительно спросила Лиона.

Как он не хотел услышать этот вопрос именно сейчас. Ему надо было подготовиться, подобрать нужные слова, а для этого требовалось время. В какой-то момент он хотел соврать, что это вроде девиза, который был у них в технической школе, но в голове как метроном стучали слова фрау Штерн: «Прямо, Лотар, прямо». Сквозь сомнения он практически слово в слово повторил то, что она сказала ему.

Лиона молчала, а он не мог найти себе места, считая, что испортил этот прекрасный день. Это угнетало. Затем она встала и еле слышно произнесла:

– Лотар, мне надо отдохнуть, я очень устала.

Оставшись наедине, его мучила неопределенность, придет завтра Лиона или нет. В том, что он обязательно будет здесь, не было никаких сомнений, а вот ОНА… В этих раздумьях он не заметил, как уже заходил в свою квартиру. Достав из бумажного пакета пивную кружку, он поставил ее на полку перед книгами. Здесь она будет всегда на виду. А на улице продолжались гуляния и были слышны песни, сопровождаемые радостным смехом. Берлинцы умели праздновать Майский день, да и не только его.

Это был тот случай, когда тело требовало сна, а мозг лихорадочно работал, не давая уснуть. В конце концов серому веществу в его голове это надоело, и была дана команда «отбой». Утро вечера мудренее.

Погода просто баловала в эти дни, что придало Лотару уверенности. Выйдя из дома, он зашел в цветочный магазин. Этот букет сразу бросился в глаза, и он решил лишить себя такой пытки, как выбирать. Большая, сливочного цвета лилия, окруженная белыми розами с нежно-зеленым оттенком. Он уже не видел, как девушка из цветочного зала провожала его слегка завистливым взглядом. В начале одиннадцатого Лотар смотрел на плавающих по озеру уток, но это не помогало, и с каждой минутой волнение усиливалось, как он ни старался себя успокоить. Просто сидеть на лавочке не удавалось, и он начал бродить вдоль берега, положив аккуратно букет на травку в тени возле старого дерева. Он решил не смотреть на часы, хотя давалось ему это нелегко, как вдруг вдалеке на аллее, идущей вдоль берега, между деревьев промелькнуло белое платье. Его сердце задало такой ритм, что он не мог унять небольшую дрожь в пальцах. Лиона ещё издали помахала ему рукой и, ускорив шаг, на ходу весело поздоровалась:

– Привет! У меня есть для тебя новость.

– Можно вначале я? – перебил Лотар с просьбой в голосе. – Мне очень…

– Нет, нельзя. Скажешь, когда я закончу. Сегодня утром я сказала своим квартиранткам, что завтра уезжаю на месяц погостить к родственникам в Шпандау. Поможешь мне перевезти некоторые вещи? Там их немного. У меня всё. Что ты хотел сказать?

Он не мог поверить, что услышал именно это, и, придя в себя, крепко обнял Лиону и тихо проговорил:

– Я люблю тебя, Львенок. Совсем забыл, – и через секунды уже протягивал букет, – это тебе.

– Красивая композиция. Спасибо огромное. Но не мне его надо было дарить, а фрау Штерн.

– И ей обязательно, и точно такой!

В пятницу, на следующий день, Лотар снова утром зашел в цветочный магазин и попросил собрать ему такой же букет, какой он приобрел вчера. Девушка-флористка за десять минут воссоздала его, и он, поблагодарив, решил пешком прогуляться до Берлинской высшей технической школы. Праздник продолжался, но Логдэ прекрасно знал, что фрау Штерн на работе. А девушка-флористка снова проводила его взглядом, в котором уже чувствовалась непонятная ревность.

Его не было в школе две недели, а создавалось впечатление, что он не появлялся здесь два года. Даже проснулась небольшая ностальгия. Он подошел к двери приемной ректора, негромко постучал и заглянул. Лотар не ошибся, фрау Штерн сидела на своем месте за столом и заполняла бумаги. Она подняла голову и, увидев его, улыбнулась.

– Можно? – спросил разрешения Логдэ.

– Если ты принес ключи, то нет, – уже без улыбки ответила она.

Он зашел в приемную, достал из-за спины букет и положил на стол.

– Фрау Штерн, спасибо, это вам.

Она поднялась, взяла цветы и поставила их в вазу.

– Сейчас я сделаю чай, и ты мне всё расскажешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера

Нидерланды, 1944 год. В случае успеха разработанной с подачи фельдмаршала Монтгомери операции, получившей название «Маркет – Гарден» и сосредоточенной на захвате ключевых мостов и переправ у города Арнем, открывался путь в стратегически важный Рурский регион Германии и приближалась перспектива завершения войны в Европе к концу года. Однако немцы оказали серьезное сопротивление, к которому союзники были не готовы. Их командование проигнорировало информацию разведки о том, что в окрестностях Арнема расположены бронетанковые войска противника, что во многом и привело к поражению антигитлеровской коалиции в этой схватке…Детальная предыстория битвы за Арнем, непосредственно боевые действия 17–26 сентября 1944 г., а также анализ долгосрочных последствий этой операции в изложении знаменитого британского историка Энтони Бивора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Энтони Бивор

Проза о войне / Документальное