Читаем Это было в Веморке полностью

Без десяти минут девять в понедельник Логдэ постучался в приемную ректора и вошел. Как всегда, фрау Штерн очень приветливо встретила его.

– Присаживайся, Лотар. Он сейчас занят, но скоро освободится. Ты знаешь его пунктуальность. Подожди десять минут, – и, не спрашивая, налила ему стакан чая. – Только заварился.

Из кабинета никто не выходил, и ровно в девять часов фрау Штерн, подняв трубку, доложила:

– Герр Сторм, Лотар Логдэ.

Услышав ответ, она глазами показала на дверь. Он кивнул и направился в кабинет ректора. Этот большой дубовый стол, покрытый лаком, в виде буквы «Т» и темно-красный ковер с длинным ворсом всегда заставляли Лотара чувствовать себя неловко. Справа от стола в темноте, у зашторенного окна, на одном из стульев сидел мужчина лет сорока в офицерской форме. Насколько разбирался Логдэ, он был в звании оберста.

– Здравствуй. Садись за стол, – голос Эрнста Сторма никогда не предполагал возражений. – Нас интересует главный вопрос. Готов ли ты работать во славу своей Родины, нашей с тобой Германии?

– Для меня это будет огромная честь, герр Сторм, – уверенно отчеканил он.

Ректор переглянулся с незнакомцем и продолжил:

– Хорошо, этот вопрос мы закрыли. Теперь я хочу поговорить о том, чему мы тебя учили. Что ты знаешь о тяжелой воде?

Лотар даже немного расстроился, так как он ожидал вопрос посложнее. Но если их интересует оксид дейтерия, то он полностью сможет удовлетворить их интерес. Внимательно слушая его, Эрнст Сторм и штабной офицер постоянно переглядывались, не перебивая и давая высказаться до конца. Минут через семь он закончил и посмотрел на ректора как ученик на экзамене, давший исчерпывающий ответ. Эрнст Сторм выдержал паузу и сказал:

– Впечатляет, Логдэ. Я вижу, что для тебя это было не сложно. Тогда ещё вопрос. Теория теорией, а на практике ты смог бы?

Из уст ректора это прозвучало как высшая похвала, и Лотар, полный уверенности в себе, ответил:

– Я думаю, практическое выполнение не составит мне значительных трудностей.

А внутри себя он хотел сказать просто – «легко». Он не заметил, как оберст уверенно кивнул Эрнсту Сторму.

– Что же, я очень рад, что ты оправдал мои ожидания. Теперь перейдем к организационным вопросам.

Открыв папку у себя на столе, он достал и протянул билет на поезд.

– Теперь слушай внимательно, Логдэ. Послезавтра в среду в полдесятого утра с Гамбургского вокзала отправляется поезд. Это билет на него, – начал рассказывать ректор, но его перебил штабной офицер:

– Герр Сторм, прошу прощения. Разрешите, я все объясню, – он присел за стол напротив Лотара и, не сводя с него глаз, продолжил, – во-первых, на вас возложена важная миссия, и поэтому прошу отнестись с полной ответственностью. На этом поезде вы должны прибыть в Гамбург, где на вокзале вас встретят. Время прибытия в 14 часов 45 минут. Затем вас на машине доставят в порт города Оденсе. Это Дания, там всё под нашим контролем. Вас проведут на сторожевой катер, который следует в Осло. Здесь, Лотар Логдэ, вы останетесь один.

Оберст посмотрел на Эрнста Сторма и попросил, чтобы фрау Штерн заварила чай, так как разговор будет долгим. Пока все сидели и молчали, у Лотара всё перевернулось внутри. Неужели «Норск Гидро», неужели Веморк? Нет, не то чтоб Лотар боялся, даже наоборот, это был вызов ему, который он готов принять, но Лиона… И вот на этом месте он не знал, что думать. Фрау Штерн принесла на подносе три чашки чая, которые насытили кабинет бодрящим ароматом бергамота, и офицер продолжил:

– Он отплывает в 21 час. Около трех часов дня 23 мая он прибывает в Осло, где вас будет ожидать представитель Йозефа Тербовена. Это рейхскомиссар Норвегии. Все следующие инструкции вы получите от него лично. В случае нештатной ситуации, – оберст достал из кармана кителя сложенную вдвое бумагу и протянул Лотару, – положите в паспорт, назовем это сопроводительным документом. Теперь попрошу вас всё повторить, и очень медленно.

Логдэ обладал хорошей памятью, и для него не стало проблемой четко, с расстановкой повторить слова штабного офицера. Тот удовлетворенно кивнул и спросил:

– Теперь я слушаю вопросы.

Лотар наклонил голову вниз, затем медленно поднял и спросил таким тоном, как будто он уже знал ответ:

– Моя конечная станция – это Веморк?

– Вы абсолютно правы. Кстати, это должен был вам сказать Йозеф Тербовен, но скажу я, коль вы уже все поняли. Переписка полностью запрещена.

– Тогда разрешите ещё вопрос?

– Конечно.

– Сколько я там буду, и в чем заключается моя задача? – спросил Лотар.

– Мы направляем вас куратором всего технологического процесса на заводе, поэтому всё зависит только от вашей трудоспособности. Мне кажется, вы справитесь, – и, видя, что ответ не до конца удовлетворил его, добавил. – Я думаю, не больше года. Ещё есть вопросы?

– Нет, я всё понял.

– Вот и отлично. Лотар Логдэ, желаю удачи. Вы можете идти.

Когда он вышел из кабинета, фрау Штерн остановила его и тихо спросила:

– Что-то серьезное?

Лотар слегка потерянным взглядом посмотрел на нее и ничего не ответил.

– Сегодня в пять вечера я к вам зайду, – провожая, сказала фрау Штерн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера

Нидерланды, 1944 год. В случае успеха разработанной с подачи фельдмаршала Монтгомери операции, получившей название «Маркет – Гарден» и сосредоточенной на захвате ключевых мостов и переправ у города Арнем, открывался путь в стратегически важный Рурский регион Германии и приближалась перспектива завершения войны в Европе к концу года. Однако немцы оказали серьезное сопротивление, к которому союзники были не готовы. Их командование проигнорировало информацию разведки о том, что в окрестностях Арнема расположены бронетанковые войска противника, что во многом и привело к поражению антигитлеровской коалиции в этой схватке…Детальная предыстория битвы за Арнем, непосредственно боевые действия 17–26 сентября 1944 г., а также анализ долгосрочных последствий этой операции в изложении знаменитого британского историка Энтони Бивора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Энтони Бивор

Проза о войне / Документальное