Читаем Это было в Веморке полностью

– Спасибо, фрау Штерн, я хочу домой и побыть наедине. Пожалуйста, не провожайте меня, – сквозь слезы отрешенно ответила Лиона. – Я сама доеду домой, со мной ничего не случится. Еще раз спасибо вам за всё.

«И вот еще один человечек, который, неизвестно, сколько времени, всё будет носить в себе», – подумала фрау Штерн, провожая взглядом Лиону, которая шла и не обращала никакого внимания на дождь, опустив зонтик вниз.

А поезд «Берлин – Гамбург» уже набрал ход и мчался навстречу северному ветру.

<p>Глава 9. Конечная станция – Рьюкан</p>

К Лотару долго стучалась, и, в конце концов, он отогнал от себя эту мысль, встать на следующей станции и вернуться. Одно он уже решил точно. Мать не узнает, что его ждут в Норвегии, и он расскажет про работу простым инженером в строящейся химической лаборатории где-нибудь на севере Германии. У проводника оказалась довольно подробная карта, и Логдэ довольно быстро придумал себе место работы. Пусть это будет небольшой остров Боркум. Он не хотел врать матери, но ещё больше не желал её расстраивать и пугать своей дальней поездкой в страну, где идет война. Придумав эту легенду, он успокоился и погрузился в свои мысли, не замечая, как километры от дома из десятков переходили в сотни. Лотар не хотел думать, что его ждет в Веморке, он будет просто выполнять свою работу, а книги там станут лучшими друзьями. Пять часов перестука колесных пар тепловоза пролетели очень быстро, и вот он уже выходил из вагона на перрон главного вокзала Гамбурга.

Погода во втором по величине городе Германии была полной противоположностью берлинской. Здесь, абсолютно не стесняясь, вовсю светило солнце, да так, что Лотару пришлось прищурить глаза. Не успев пройти и двух метров от вагона, он услышал, как его окликнул мужской голос по фамилии и имени. Логдэ обернулся и увидел военного офицера, который быстрым шагом направлялся к нему.

– Прошу следовать за мной, машина… – он не успел договорить, как с другой стороны прозвучал голос матери:

– Лотар, сынок, я здесь!

Он посмотрел на военного и, не ожидая от себя, сказал голосом, которым не просят, а ставят перед фактом:

– Мне надо попрощаться с матерью.

– У вас есть пятнадцать минут. Я буду ждать вас там, – ответил офицер и кивнул в сторону центрального входа.

Лотар подошел к матери и сказал, что времени у них мало, его ждет машина.

– Сынок, так куда ты едешь?

Он рассказал придуманную им в поезде историю, и хоть мать знала своего сына наизусть, она поверила, потому что Логдэ в принципе не врал. Он просто поменял название места и кое-что недоговорил. Мать внимательно выслушала и сказала:

– Ты стал взрослым, Лотар, и это твоя жизнь. Я очень рада, что Эрнст Сторм выбрал тебя. Ты же у меня умный мальчик. Если появится возможность, сразу пиши. Сынок, будь молодцом.

Он обнял мать и кинул взгляд на офицера, который, поймав его, постучал двумя пальцами по часам.

–Всё, мама, меня ждут. Я побежал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера

Нидерланды, 1944 год. В случае успеха разработанной с подачи фельдмаршала Монтгомери операции, получившей название «Маркет – Гарден» и сосредоточенной на захвате ключевых мостов и переправ у города Арнем, открывался путь в стратегически важный Рурский регион Германии и приближалась перспектива завершения войны в Европе к концу года. Однако немцы оказали серьезное сопротивление, к которому союзники были не готовы. Их командование проигнорировало информацию разведки о том, что в окрестностях Арнема расположены бронетанковые войска противника, что во многом и привело к поражению антигитлеровской коалиции в этой схватке…Детальная предыстория битвы за Арнем, непосредственно боевые действия 17–26 сентября 1944 г., а также анализ долгосрочных последствий этой операции в изложении знаменитого британского историка Энтони Бивора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Энтони Бивор

Проза о войне / Документальное