Читаем Это было в Веморке полностью

Лотару явно было знакомо это имя, но он никак не мог вспомнить, кто это. Видя его небольшое замешательство, Хельг продолжил:

– Он сказал, что учился с тобой вместе в Берлинской высшей технической школе.

– Точно, – Логдэ постучал себя пальцами по лбу, – на гуманитарном факультете.

– Так вот, он просил передать, что это очень важно и тебе послание от фрау Штерн. Завтра этот Отто будет ждать в полдень, где мы с ним сегодня встретились.

У Лотара всё перевернулось внутри и волнение так захлестнуло, что он не мог сдержать небольшую дрожь. Кирстен передал послание. Это был ответ.

– Хельг! Кровь из носу, мне завтра надо быть там.

– Надо? Будешь. Я для этого сюда и приехал, – спокойно ответил Бьернсон.

***

И хоть Отто Рихтер никогда не был ему хорошим знакомым, иногда пересекались на семинарах, встречались в библиотеке и, кроме дежурного приветствия, ни о чем никогда не разговаривали, Лотар был настолько рад его видеть, как будто встретил старого закадычного друга. В этот момент перед ним стоял человек, который приехал из того самого мира, который стал для него последние годы только воспоминаниями.

Хельг поехал к брату и сказал, что вернется через час, а выпускники Берлинской школы зашли в ближайшее кафе, и Отто начал свой рассказ:

– После окончания высшей школы я остался на кафедре. Специальность – литературовед. Это было моё. Каждый день я погружался в тишину библиотеки, изучая работы литературных критиков. Начал писать свою работу, но тут после нового года снова произошла мобилизация, которая уже не прошла мимо меня. Лотар, какой из меня солдат? С моим-то зрением! Я готов служить Германии, но на фронте от меня не будет никакого толку. Рассказал об этом фрау Штерн, которая обещала помочь мне попасть в Норвегию. Это всё-таки не восточный фронт. Поверь, там ад. Не знаю, как у фрау Штерн это получается, но, как видишь, я здесь, в Осло. При штабе. Одним словом, она серый кардинал. Тяжелее ручки ничего не поднимаю. Когда я хотел отблагодарить фрау Штерн, даже не представляя, как я могу это сделать, она сказала, что надо найти тебя и передать вот этот пакет. И это будет самая большая признательность. Я очень рад, что нашел тебя. Поверь, это было непросто, но, в конце концов, мне показали этого парня, который привез тебя, и сказали, что он из Рьюкана. Я не мог отдать пакет ему, только обязательно тебе в руки.

Ему просто не терпелось разорвать этот склеенный прямоугольный кусок бумаги, но он решил вскрыть его, когда попрощается с Отто. Ещё немного времени они беседовали о Берлине и о том, что там сейчас происходит. Лотар поблагодарил его, и они разошлись. Оставшись за столиком один, он взглянул на часы, до приезда Хельга оставалось двадцать минут. Вскрыв пакет, достал конверт с печатью Берлинской высшей технической школы. Письмо, словно лист на ветру, дрожало в его руках, пробивая всё его тело тем разрядом, который заставляет жить. «Фрау Штерн всё-таки нашла Лиону. Святая женщина», – думал он, в сотый раз перечитывая текст, который запомнил на всю жизнь с первого взгляда.

Хельг, как всегда, был пунктуален, и обратная дорога встретила их падающим снегом.

***

Михаэль встретил Лотара и сразу увидел, как он изменился. Глаза горели, движения стали более легкими, и никакой усталости на лице. Если последние месяцы улыбка на его лице получалась натянутой, то сейчас она излучала свет.

– Пойдем ко мне, расскажешь, как всё прошло.

Выслушав, Штенц сказал, что очень рад за него и тому, что имеет к этому непосредственное отношение, так как всё получилось очень хорошо.

Нервозность исчезла, и Лотар спокойно продолжал работать, но чувство долга перед Хельгом заставило покинуть Веморк. В пятницу 26 февраля он пришел в Kornsnok, где, как всегда вечером, уже сидел Бьернсон, который не спеша с довольным от наслаждения вкусом холодного пива лицом, медленно делал небольшие глотки.

– Пришел отдать долг потомку Одина, – улыбнулся Лотар, и норвежский друг в ответ важно и одобрительно с серьезным выражением кивнул.

– Вас ещё не было в этом году. Как ваши дела? – услышал он за спиной приятный голос Льот, которая держала в руке его бокал со львом, наполненный свежим пивом.

– Большое спасибо. Всё хорошо. Я тоже соскучился по вашей улыбке. Как ваши дела?

– У нас тоже всё хорошо, – ответила она и, как всегда, очаровательно кротко улыбнулась.

– А где Ада? Как поживает этот маленький лев?

– Позавчера она заходила к нам, а сейчас, наверное, на охоте. Хищник, как-никак, – весело пропела хозяйка бара.

После трёх месяцев пребывания в Веморке, Лотар действительно соскучился по Рьюкану, какой никакой, но на данный момент, это был дом. Все-таки на заводе всегда чувствовалось напряжение, а здесь просто хотелось гулять, не думая ни о чем. Подойдя к заснеженному крыльцу своего дома, он достал лопату, стоявшую в нише за углом, и принялся убирать снег. В темноте блеснули глаза, и Лотар без тени сомнений, спокойно прошептал:

– Ада, я знаю, это ты. Пришла, заходи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера

Нидерланды, 1944 год. В случае успеха разработанной с подачи фельдмаршала Монтгомери операции, получившей название «Маркет – Гарден» и сосредоточенной на захвате ключевых мостов и переправ у города Арнем, открывался путь в стратегически важный Рурский регион Германии и приближалась перспектива завершения войны в Европе к концу года. Однако немцы оказали серьезное сопротивление, к которому союзники были не готовы. Их командование проигнорировало информацию разведки о том, что в окрестностях Арнема расположены бронетанковые войска противника, что во многом и привело к поражению антигитлеровской коалиции в этой схватке…Детальная предыстория битвы за Арнем, непосредственно боевые действия 17–26 сентября 1944 г., а также анализ долгосрочных последствий этой операции в изложении знаменитого британского историка Энтони Бивора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Энтони Бивор

Проза о войне / Документальное