Читаем Это было в Веморке полностью

Они оба рассмеялись, не заметив, как Якоб проводил их взглядом, в котором сложно было уловить и намёк на доброжелательность. Судя по тому, какие данные просили в Британии, он отлично понимал, что Веморк уже нанесен на карту и обведен красным карандашом в каком-нибудь важном кабинете. Чутьё его подводило редко.

И хоть рядовые британцы не ощутили сразу изменение обстановки к лучшему в связи с нападением Германии на Советский Союз, Черчилль прекрасно понимал, что хватка немцев будет только слабеть и английский бульдог обязательно дождется своего шанса на смертельную атаку. Разведка всё больше докладывала о разработках немцев в создании ядерного оружия, и Уинстон в это время создал все условия для группы Рудольфа Пайерлса в Бирмингеме. Естественно, все сообщения из Веморка носили строго засекреченный характер. А последние донесения, в которых сообщалось об увеличении производства тяжелой воды в несколько раз, вызывали нешуточные опасения.

Якоб уже более недели собирал данные о защите завода. Наличие зенитной батареи и 20-мм скорострельных автоматических пушек прикрывало Веморк от атаки с воздуха. Минные поля, заградительные сооружения, замаскированные огневые точки и само расположение завода делали его неприступной цитаделью. Вопрос Веморка Уинстон Черчилль хотел решить предельно просто. Атака с воздуха, и забыть об этом названии навсегда. Но после тщательного изучения, где специалисты по баллистике пришли к выводу, что бомбардировка ни к чему не приведет, даже если пройти противовоздушную оборону, они не смогут разрушить бетонные перекрытия цеха, находящегося в цокольном этаже завода, отказались от этой идеи. Ещё одной причиной отказа от атаки с воздуха был протест норвежского правительства в изгнании. При бомбардировке могло произойти разрушение цистерн с жидким аммиаком, которое уничтожило бы всё живое в ущелье, то есть Рьюкан. Норвежцы этого не простили бы, и Черчиллю пришлось с этим согласиться. Завод может остаться целым, а тысячи мирных жителей погибнут. Такое действительно не прощают, и решение этого вопроса было передано в Управление специальных операций.

Так как Веморк перестал быть для британцев загадкой и вопрос о его уничтожении стал просто делом времени, Якобу пришло задание доставить Йомара Бруна в Швецию, но с одним условием. Главный инженер завода должен будет вывести всю документацию. Так требовало Управление специальных операций.

Одним осенним вечером 1941 года они встретились в уже знакомом им доме.

– Йомар, – Якоб давно перешел на “ты” в личных разговорах с главным инженером, – в Лондоне считают, что ты отлично работал весь этот год, и они готовы принять тебя. Но для этого нужен ещё один шаг. Все проектные чертежи завода, оборудования и гидроэлектростанции. Это будет самое трудное для вас задание. Готов его выполнить?

– Если меня поймают, они будут допрашивать, а затем расстреляют, – тихо ответил Йомар Брун, рисуя перед собой картину допроса, понимая, что он его не выдержит.

– Абсолютно верно. Можешь не сомневаться. Но это твой единственный билет в Англию, – и, выдержав паузу, добавил, – тебе это сделать в десять раз легче, чем любому на этом заводе. Выкинь сомнения.

– По большому счету, у меня и выхода нет, – в голосе Йомара Бруна появились нотки уверенности, – лишь один вопрос беспокоит, англичане узнали, зачем гитлеровцам требуется такое количество тяжелой воды?

– Думаю, да. А более подробно, может быть, расскажут в Британии. Сам-то я не знаю, – ответил Якоб.

Управлению специальных операций явно не хватало информации, и они ожидали новостей из Веморка. К этому времени подпольщики норвежского сопротивления объединились в организацию «Милорг», и разрозненные саботажи по всей стране превратились в четко спланированные акции. Эти действия, в которых явно чувствовалась рука Лондона, не могли не настораживать немцев. Англичане были прекрасно осведомлены обо всех перемещениях военно-морского флота Германии, и по всей Норвегии прошли облавы, где оккупанты очень жестко расправлялись с попавшими под подозрение местными жителями. Но в основном это всё касалось прибрежных городов с крупными портами, поэтому для жителей Рьюкана многочисленные аресты по стране прошли незаметно, и жизнь здесь продолжалась без особых изменений. Единственное, что их коснулось, это изъятие всех радиоприемников.

Йомару Бруну в этой обстановке не составило большого труда добыть требуемую информацию, и через месяц он снова общался с командиром местного подполья.

– Отличная работа, – сказал Якоб, рассматривая планы и чертежи завода, – это то, что нужно. Теперь у нас только один вопрос. Как ты думаешь, кто будет после тебя на заводе и можно ли с ним иметь дело?

Главный инженер задумался, поднял глаза и неуверенно сказал:

– Думаю, это будет один из моих помощников, Альф Ларсен.

– Что он собой представляет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера

Нидерланды, 1944 год. В случае успеха разработанной с подачи фельдмаршала Монтгомери операции, получившей название «Маркет – Гарден» и сосредоточенной на захвате ключевых мостов и переправ у города Арнем, открывался путь в стратегически важный Рурский регион Германии и приближалась перспектива завершения войны в Европе к концу года. Однако немцы оказали серьезное сопротивление, к которому союзники были не готовы. Их командование проигнорировало информацию разведки о том, что в окрестностях Арнема расположены бронетанковые войска противника, что во многом и привело к поражению антигитлеровской коалиции в этой схватке…Детальная предыстория битвы за Арнем, непосредственно боевые действия 17–26 сентября 1944 г., а также анализ долгосрочных последствий этой операции в изложении знаменитого британского историка Энтони Бивора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Энтони Бивор

Проза о войне / Документальное