Читаем Это было жаркое, жаркое лето полностью

- А веревку? - не унималась Таня. Наверное, она и впрямь немного нервничала, у нее были какие-то недобрые предчувствия. "А может, и чепуха все это, просто не каждый день тебя похищают. Пусть даже и понарошку. Вот оттого-то меня и колотит", - решила она, пытаясь взять себя в руки.

- Слушай, ты что? Уже совсем? - Он потряс перед ее носом пластиковым кульком. - Ведь сама же укладывала, черт тебя дери!

- Не чертыхайся, это плохая примета, - напомнила ему Таня.

- А, ерунда... - Анатолий махнул рукой... - Ну, вот мы и пришли, объявил он, увидев блиндажи, выстроившиеся почти в ряд. - Какой, ты говорила? Кажется, тебе понравился этот?

- Да, - подтвердила Таня. - В нем хоть не так загажено, как в других. - Ну, давай быстрее, вдруг у папочки не выдержат нервы и он появится раньше назначенного.

Зайдя внутрь, они брезгливо поморщились, покосившись на кучки засохшего по углам дерьма.

- Ну и ну! - Таня сплюнула. - И вот здесь мне придется лежать связанной черт знает сколько времени.

- Ну, во-первых, не так уж и долго, - возразил Анатолий, доставая из пакета веревку и кусок белой ткани. - А потом, ты ведь сама выбрала именно этот. - Он рассмеялся.

- Остальные-то еще хуже, - напомнила она.

- Не скажи, вон тот вроде ничего, куда мы через окошко с тобой заглядывали. Только вот жаль, что дверь в него заколочена. - Анатолий размотал веревку. - Ну, красавица, подставляй-ка свои ручки-ножки.

- Ты не очень-то затягивай, - попросила девушка, с отвращением укладываясь на грязные доски какого-то подобия нар.

- Чтобы мне не было больно и тело не слишком затекло.

- Хорошо, - согласился Анатолий, однако, затягивая веревки, никаких поблажек ей не сделал. "Ничего, потерпишь, коза, - злорадно подумал он про себя. - Это тебе в качестве небольшого наказания, а то в последнее время слишком много недовольства проявляешь в мой адрес. Совсем, стерва, распустилась..."

- Но я же тебя просила! - захныкала девушка, когда веревки больно впились в тело. - Ослабь хоть немножко. И поправь мне юбку, а то задралась.

- Штаны надо было надевать, - сухо произнес мужчина. - Знала, что не на гулянку собираешься, так какого черта было заголять свои прелести? Перед кем? И вообще, некогда, времени совсем мало осталось. - И он направился к выходу, не обращая внимания на жалобные Танины призывы. "Ничего, полежи, полежи, может, спеси-то поубавится..." Он зацепил белую тряпку за какой-то ржавый гвоздь, торчавший над входом, и отойдя на несколько шагов, полюбовался проделанной работой.

"Нормалек, - решил он. - Кому надо - увидят." Теперь ему предстоял самый ответственный и опасный этап во всей их операции. Но кроме того, у него был еще и свой, личный план действий. Конечно, он и не будет связывать курьера, подсторожив того где-то возле блиндажей - на черта это ему надо?

Он просто подстрелит его сразу, еще при подъезде к полигону, прямо через боковое стекло, а потом, забрав деньги и выкинув тело, сядет в его же машину и уедет куда подальше, где уже пересядет на любое такси. А эта коза пусть себе там отдыхает, ждет своего папашу.

Оставалось только выбрать для засады место получше. Если дождаться, пока курьер заедет на полигон и остановится, можно было бы заполучить тачку целой и невредимой, но где тот надумает ее остановить? В этом случае трудно выбрать удобное для неожиданного нападения место. Оставаться рядом с Танькой и ждать, пока он туда зайдет? Но ждать в блиндаже - означало находиться в ловушке. Вдруг по пятам за курьером едут и остальные? Эту козу вообще надо слушать поменьше, в особенности про то, что она хорошо знает своего папочку.

Хрена! Ведь у того еще ни разу не похищали единственную дочь, и поэтому неизвестно, как он станет себя вести...

Значит, следует подстеречь курьера на дороге, это лучше всего. И если тот едет не один, можно будет сейчас же удрать лесом, а если все нормально - свинца в лоб, и все дела. Вот только на полном ходу нельзя - тачка врежется куда-нибудь в дерево, а она ему нужна. Значит... Он помнил, что в лесу, на полпути к полигону, по всей ширине и так, в общем-то, довольно узкой дороги, имелась яма, переезжать через которую приходилось снизив скорость почти до нуля - он сам в этом убедился, когда они с Татьяной приезжали сюда на разведку.

Вот там и надо устроить засаду, - окончательно решил Анатолий, бодро шагая к намеченному месту... Далековато, правда, но это даже и лучше назад-то, получается, будет ближе, - порадовался он своей сообразительности. Коль будет снижена скорость, значит, и в водилу будет легче попасть, а ведь это еще надо сделать аккуратно, чтобы не повредить лобовое стекло. И машина останется целой, не воткнется на полном ходу в какое-нибудь дерево, и вообще все выйдет удачно, одно к одному. Вот только если Танька ошиблась и за курьером едут другие... Ну да посмотрим, может, если те другие будут далеко, выхватить у этого деньги, и по лесу ходу черта с два догонят!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы