Читаем Это гиблое место полностью

Фальк протянул руку, чтобы помочь Уэсли встать. Тавии же пришлось подниматься на ноги самостоятельно. Она повертела головой, окидывая взглядом вагон.

– А где Саксони и остальные?

Разрыв реальности оставался открытым, но неподвижным. Нигде не было видно ни Карам, ни Саксони. И Арджуна тоже.

Не то чтобы Уэсли особо волновался за них.

– Может быть, наша команда выиграла, – сказал смотрящий. Тавия сердито зыркнула на него.

– Они тоже наша команда.

Уэсли пожал плечами:

– Победа есть победа.

Черный проем словно услышал парня. Ему не понравилась мысль о том, что Уэсли может в чем-то выиграть. Темнота начала содрогаться. Уэсли и Тавия сделали шаг назад. Едва они убрались с пути, как из разлома в вагон влетела Карам.

Потом Саксони, а следом Арджун.

Уэсли наконец-то выдохнул.

Они приземлились друг на друга, стеная и пытаясь откатиться прочь, пока проем не выплюнул еще кого-нибудь. Выглядели спутники такими же выжатыми, каким чувствовал себя Уэсли.

Тавия посмотрела на эту шевелящуюся кучу-малу с усмешкой.

– Смотрю, вы хорошо провели время.

Карам рукавом утерла кровь под носом. Арджун протер глаза.

– Кто-нибудь ранен? – спросила Тавия. Карам этот вопрос, похоже, оскорбил.

– Тогда рассказывайте, – продолжила Тавия. – Я хочу знать, что явили вам ваши сожаления, чтобы мне не было настолько погано.

Карам откашлялась.

– Моего отца, – сказала она тоном, явно дававшим понять: девушка не намерена сообщать еще какие-либо подробности.

Арджун, так и лежавший на полу, отпихнул ногой мешавшего ему фокусника.

– Мою гордость.

– Ты сожалеешь, что был напыщенным болваном? – спросила Тавия.

– А ведь так серьезно рассуждал о том, что он лучше меня! – добавил Уэсли. Арджун встал, неуверенно пошатываясь.

– Будь рад тому, что мой грех – не смерть. Иначе ты не ушел бы отсюда целым.

Уэсли ухмыльнулся ему краем рта.

– Мне нравится, когда ты изображаешь передо мной настоящего мужчину.

– А ты? – спросила Тавия у Саксони. – Каково было твое сожаление?

Саксони сделала такой глубокий вдох, словно готовилась к великой битве. Уэсли не знал, как это расценивать, поскольку полагал, что битву они уже выиграли.

– Мое сожаление относилось к моей семье, – промолвила Саксони. – Я прошла через эту дверь. Мне пришлось смотреть…

Мастерица умолкла и закрыла глаза, словно ее воспоминание было слишком ужасным, чтобы выразить его словами. Карам придвинулась ближе к ней.

– Мне пришлось заново пережить день смерти моей матери и моего брата, – продолжила Саксони. – Мое сожаление заключалось в том, что я не смогла это предотвратить.

Уэсли не был с этим согласен.

Саксони говорила слишком быстро. То, как она переступила с ноги на ногу, заставило смотрящего задуматься.

Тавия крепко обняла ее, бормоча какие-то слова. Уэсли не мог их разобрать. Хоть Саксони и обняла подругу в ответ, взгляд ее блуждал. Мастерица посмотрела на пол, на фантомов, потом на Уэсли – и быстро отвела глаза.

Юноша начал поправлять запонки, чтобы руки не тянулись к пистолету. Ему не нравилось, когда в воздухе повисало что-то невысказанное. И Уэсли особенно не любил, когда все остальные этого, казалось, не замечали.

– Так что дальше? – спросила Тавия, отстраняясь от Саксони. – Мы покончили со всеми нашими сожалениями.

Карам прислонилась к стенке вагона.

– Может быть, они нас убили?

Тавия застонала:

– Можно подумать, в этом поезде и без того мало призраков.

– Это фантомы, – поправила Саксони. Даже Карам закатила глаза при этих словах.

Одно из созданий вышло из круга. Уэсли инстинктивно потянулся к пистолету – просто чтобы подбодриться.

– Вы последнюю жертву должны принести, коль хотите поход до конца довести. Смерть вас ждет, вы должны ее вместе принять – или это сраженье навек проиграть.

Он больше походил на человека, чем остальные фантомы. Небольшая шапочка была натянута на туманный лоб. Лицо смутно напоминало детское. Когда мальчишеские губы открылись, из них раздался хриплый голос. Такой голос не мог принадлежать ребенку. Уэсли поморщился.

– Последняя жертва, – повторила Тавия. – Значит, один из нас должен умереть?

– Нет проблем, – отозвался Уэсли. Он достал пистолет. Большинство фокусников отпрянули назад. Арджун нахмурился.

– Я так и знал, что ты всегда готов убивать.

– Я с радостью пока посижу здесь, – сказала Тавия. Уэсли взвел курок.

– Годится. – Потом проверил прицел. – Я уже наметил жертву.

Он даже не потрудился взглянуть в сторону своей армии. Уэсли знал, кто должен умереть. Юноша помассировал плечо. Потом шею, чтобы убедиться, что туман перед глазами рассеялся, а рука не дрожит. Если он промахнется, это будет большим позором.

Он навел ствол на Саксони. Та фыркнула.

– Ну да, кто бы сомневался.

Уэсли ухмыльнулся. Парень не доверял ей и не считал своим другом. Однако Тавия считала, и это кое-что значило для него. Смотрящий перевел пистолет на Арджуна и посоветовал:

– Закрой глаза.

Карам рванулась вперед.

– Стой…

Уэсли нажал на спуск.

Фальк, стоявший позади Арджуна, осел на пол.

Пуля впилась ему прямо в лоб.

Точно, как в тире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Это гиблое место

Это гиблое место
Это гиблое место

Зачарованные улицы этого города стали домом для головорезов и мечтателей. Четверка мошенников знает, как обмануть и тех, и других.Тавия – уличная артистка, мечтающая оставить преступное прошлое позади.Уэсли – владелец подпольных заведений, желающий заполучить абсолютную власть.Карам – участница боев без правил, намеренная восстановить честь своего народа.Саксония – обладательница магической силы, готовая на все ради мести.Каждый из них стремительно движется к своей цели до тех пор, пока Тавия не совершает фатальную ошибку. Девушка высвобождает темную магию, которая превращает простых людей в безумцев. И теперь преступникам придется объединиться, чтобы защитить свои мечты и город, ставший их домом. Однако в мире, где правят обман и алчность, не стоит никому доверять. И прежде всего друг другу.

Александра Кристо

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги