Читаем Это гиблое место полностью

– Это запретное заклинание, – объяснила Асиз. – В нем используется кровавая жертва для подавления магии Мастера. Немногие Роды рискнули бы сделать подобное.

Саксони кивнула.

– К какому бы Роду ни принадлежал Уэсли, этот Род был готов совершить убийство, чтобы спрятать его от всего мира. И раз уж Уэсли сам не знал о своей магии – значит, они совершили это убийство, чтобы он так никогда и не узнал. Этим его Родичи навлекли на себя проклятие.

– Но зачем? – спросила Тавия. Карам почти фыркнула:

– Ты что, не знаешь Уэсли?

Тавия метнула на нее злой взгляд, но не стала оспаривать ее слова.

Вздохнув, они встали с пола и подняли Саксони на ноги. Карам закинула руку Саксони к себе на плечи. Они направились к дверям. Но не успели девушки сделать и нескольких шагов, как в зал влетел Арджун, запыхавшийся и покрытый кровью. Он увидел Асиз и то, что в зале нет Главы – ни живого, ни мертвого. В глазах юноши, все еще пылающих огнем сражения, отразилось замешатель- ство.

– Асиз! – Он кинулся вперед. На миг Карам показалось, что Арджун сейчас расплачется от счастья. Он нежно и торопливо приложил ладонь к щеке Асиз и со вздохом облегчения прижался лбом к ее лбу. Никто из них не произнес ни слова. Асиз улыбнулась, закрыла глаза и позволила себе расслабиться.

– Я в порядке, – прошептала она наконец. – Все в порядке.

Арджун глотнул воздуха и отстранился от женщины.

– Нам нужно уходить немедленно.

– Не то чтобы мы намеревались здесь остаться, – съязвила Тавия.

– Я имею в виду – сию секунду, – подчеркнул Арджун.

– Что случилось? – спросила Асиз.

Саксони закашлялась и немного сильнее навалилась на Карам.

– Да, что за спешка?

– Море атакует остров и, похоже, вот-вот поглотит его, – сказал Арджун. – Наши Мастера держат барьер, чтобы остановить шторм и защитить поезд. Однако они не смогут держать его долго. Так что идите быстрее или, клянусь духами, я брошу вас здесь!

Но он уже направился к Саксони, неспособной идти без посторонней помощи. Забрав ее у Карам, Арджун поднял Мастерицу на руки. Карам была признательна ему за это.

Замок застонал.

– Это магия Главы, – произнесла Асиз. – Этот остров не может существовать без нее. Теперь, когда Эшвуд бежал, остров вернется туда, где ему и положено быть.

– На дно Эйм-Вотен, – дополнила Карам.

Она споткнулась на бегу, когда огромная крепость покачнулась. С потолка посыпалась пыль и камни, словно первые капли грядущего ливня.

Союзники едва успели выскочить из зала, как он рухнул, рассыпавшись в прах.

Пол дрожал под ногами у Карам. Они все неслись по коридору. Стены вокруг изгибались. Когда они достигли широкой лестницы, Карам прыгнула с балкона и перекатилась, чтобы смягчить удар. Арджун, Асиз и остальные Мастера последовали ее примеру. Их ступни мягко стукнули о пол – магия замедлила падение. Тавия при приземлении вздрогнула. Спутники побежали дальше. Вдруг Карам заметила, что фокусница хромает, но скорость не сбавляет. Это произвело на воительницу некоторое впечатление.

Они мчались вперед. Лестничный пролет за их спинами рассыпался щебнем. Сквозь окна в за́мок врывались морские волны.

Саксони была права. Та магия, которая создала это место, теперь исчезла. И Эйм-Вотен намеревался забрать остров обратно.

Союзники выскочили из за́мка, пробежали по подвесному мосту и кинулись туда, где увяз в песке их поезд. От побережья уже осталась едва заметная полоска.

Разлитая в воздухе магия казалась практически осязаемой. Защитный барьер и шторм спорили друг с другом. Когда беглецы пробирались по песку на борт, Карам ощущала на языке мускусный привкус магической силы.

Она влетела в поезд и заорала, не обращаясь ни к кому в частности:

– Вперед!

Поезд покачнулся и заурчал. Потом оторвался от берега и грянул в воду. Двигатели завывали, точно баньши.

Он мчался быстро – быстрее, чем помнилось Карам по путешествии сюда. Тень-луна многократно усилила магию, которую Мастера использовали для движения этой махины. Карам была признательна за это.

Она лишь надеялась, что все их люди – и все те, кого спасли от Главы, – успели на борт. Хотя, вероятно, лучше обойтись без предателей.

Поезд взлетел с острова. Карам стала смотреть, как ветер и гроза разрушают за́мок.

Вода уже готовилась поглотить его. Похожие на хищные пасти волны намеревались стереть все следы существования этого за́мка.

Карам слышала крики. Видела вспышки магии, когда оставшиеся на острове пытались сохранить свои жизни.

Море с ревом билось о поезд. Над их головами бушевал шторм. Но Мастера сдерживали бурю, а Карам не могла отвести глаз от острова.

Море обрушилось внутрь себя самого. Крики смолкли. За́мок провалился в бездну, словно его никогда не было.

Глава 46

Саксони

Саксони не стала открывать глаза даже после пробуждения. Она не знала, сколько времени прошло с того мгновения, как остров Главы обратился в прах. Может быть, минули часы. Возможно, дни. На самом деле девушке было все равно.

Зекия пыталась убить ее.

Ее сестра пыталась убить Саксони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Это гиблое место

Это гиблое место
Это гиблое место

Зачарованные улицы этого города стали домом для головорезов и мечтателей. Четверка мошенников знает, как обмануть и тех, и других.Тавия – уличная артистка, мечтающая оставить преступное прошлое позади.Уэсли – владелец подпольных заведений, желающий заполучить абсолютную власть.Карам – участница боев без правил, намеренная восстановить честь своего народа.Саксония – обладательница магической силы, готовая на все ради мести.Каждый из них стремительно движется к своей цели до тех пор, пока Тавия не совершает фатальную ошибку. Девушка высвобождает темную магию, которая превращает простых людей в безумцев. И теперь преступникам придется объединиться, чтобы защитить свои мечты и город, ставший их домом. Однако в мире, где правят обман и алчность, не стоит никому доверять. И прежде всего друг другу.

Александра Кристо

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги