Я беру его телефон и ввожу свой номер. Джексон смотрит на экран, проверяет, сохранился ли номер, и снова мне улыбается.
— Я тебе скоро позвоню, — обещает он, прощаясь.
Кивнув, я собираю со скамьи свои вещи и наблюдаю за тем, как он убегает. Сама же направляюсь в другую сторону, но уже на втором шаге начинает звонить мой телефон.
— Алло? — отвечаю я.
— Я же сказал «скоро», — слышу я на другом конце линии голос Джакса. Мгновенно осматриваю парк, надеясь заметить его. И так и есть. Он стоит вдалеке, прислонившись к дереву и скрестив ноги, наблюдает за мной. С такого расстояния сложно заметить, но уверена, он ухмыляется. И я борюсь с собственной улыбкой.
— Да, это довольно скоро.
Джексон смеется.
— Было приятно снова с тобой встретиться, Рэйчел. Поболтаем завтра, — заявляет он спокойно.
— Завтра? — переспрашиваю я, но он уже повесил трубку.
Я наблюдаю за тем, как он машет мне рукой, и второй раз разворачивается и убегает. В этот раз он не останавливается, и я, не отрываясь, наблюдаю за Джексоном до тех пор, пока он не исчезает из виду.
Глава 7
Я бодрствую с шести, и мой мозг перегружен. Груз, который давит на грудь, не дает возможности расслабиться или успокоиться. Даже дышать тяжело. Я думаю, не начинается ли у меня паническая атака? И от этой мысли паникую еще больше. Пот катится по моей спине, вызывая дрожь.
Мне нужно сделать
Приподнимаюсь на локтях и оглядываю свою спальню. Каждый миллиграмм организованности, которая у меня есть — на работе, но не дома. Одежда разбросана по всему полу спальни, количество белья, которое надо выстирать, просто ошеломляющее. Когда я свешиваю ноги с кровати, ступни касаются пола, а также кое-какой обуви. Глядя вниз, вижу две непарные туфли.
— Ну, Рэйчел, — говорю сама себе вслух. — Ты хотела что-нибудь сделать.
После недолгого путешествия в ванную, убираю беспорядок, в который погрузилась спальня.
Целых два часа стирки, развешивания одежды и приведения в порядок обуви, и я впечатлена тем, чего достигла. Этого почти достаточно, чтобы мотивировать меня на уборку остального дома. Почти.
Когда начинает звонить городской телефон, я бросаю оставшуюся часть стирки, благодарная за отвлечение. Быстро взглянув на будильник, понимаю, что так рано в воскресенье может звонить только один из двух человек. Моя мама или Тесс. Я молюсь, чтобы это была подруга.
— Алло?
— Доброе утро, солнышко! — приветствует Тесс, ужасно бодрая для такого раннего утра. Полагаю, это значит, что их с Полом вчерашнее свидание прошло хорошо.
— Ну, не преуменьшай. — Слышу, как она хихикает на другом конце линии. — Хорошо, выкладывай. Как это было?
— Давай просто скажем, что я бы не возражала, если бы свидание все еще продолжалось.
— Ого, настолько хорошо? — я смеюсь.
— Настолько хорошо, — повторяет она. — Это чувствуется иначе.
Ее тон тоже изменился. Серьезнее, чем когда-либо, когда она говорила о парне.
Я сажусь за кухонный стол, ожидая услышать больше. Тесс дополняет рассказ несколькими деталями: куда они пошли на ужин, в каком баре выпили, как прошла поездка домой, как Пол проводил ее до двери. И хороший поцелуй на ночь.
— Ты не думаешь, что это странно? Только легкий поцелуй? Я имею в виду, в клубе все было как нужно, — спрашивает Тесс.
— Совсем нет. Он просто джентльмен, — успокаиваю я ее.
Тесс фыркает.
— У меня никогда не было такого. Возможно, я не узнала этот жест, — говорит она. — Как прошел твой вечер?
Я делаю глоток свежезаваренного кофе и тщательно выбираю слова.
— Ничего особенного. Пошла побегать в парк после работы. Наткнулась на Джексона Перри. Пришла домой, посмотрела телевизор и легла спать. Встала рано. Я планирую убраться в доме. Также думаю, что открыла в себе новую любовь к стирке. Есть в ней что-то такое ритмичное и повторяющееся, что мне нравится. Стираешь, сушишь, складываешь. Стираешь, сушишь, складываешь.
Проходит столько времени, что можно пять раз переплыть Миссисипи, прежде чем Тесс находит слова:
— Хорошо, две вещи. Во-первых, я называю полной чушью твою внезапную любовь к стирке…
— Неправда… — пытаюсь я спорить.
— И, во-вторых, — продолжает она, как будто я ничего не говорила, — ты просто случайно столкнулась с Джексоном Перри в парке?
— Да, в парке. Случайная встреча.
— Случайная встреча?
— Да.
— Интересно.
— Нет, неинтересно. Просто так случилось, что он живет на другой стороне, в одном из тех зданий. Он был на пробежке и увидел меня. Остановился, чтобы поздороваться. Полностью случайная встреча.