Читаем Это мучительное пламя полностью

Ощутив прохладные губы Алиты у себя на лбу, Дарен невольно прикрыл глаза, позволяя приятным ощущениям наполнить его тело. Её любовь всегда была для него благословлением. Даром свыше. Каждый её жест, каждое слово, сказанное с такой заботой и лаской снова и снова в стократ уменьшали его боль. Делали её глуше.

С каждым её нежным прикосновением он чувствовал, как в нем что-то, но всегда менялось. Злость в бессилии отступала, а по венам начинало разливаться тепло. Он становился живее, его мысли прояснялись, а раны переставали кровоточить. Но стоило матери лишь на мгновение разжать свои объятия, как боль возвращалась вновь. Ударяя сильнее. Разрушая его защитную оболочку ещё больше, чем прежде.

Он не знал, сможет ли когда-нибудь выбраться из этого адского пепелища: избавиться от Его власти, снять с себя болезненно мучительные оковы, но понимал, что до тех пор, пока маленький мальчик будет испуганно жаться в углу – взрослый мужчина не сможет дать их врагу достойный отпор. До тех пор, пока они оба будут пытаться убежать от разъяренного, дикого Зверя, тот будет становиться лишь сильнее, а его удары – лишь сокрушительнее.

А он не может этого допустить.

Дарен поднял топор с земли и со всей силой замахнулся над срубленным деревом. Он наносил удар за ударом, очищая ствол от веток и разрубая его на части, чувствуя, как с каждым движением страх маленького мальчика перед безжалостным, бешеным Зверем начинает медленно покидать его тело. Тот, кто с самого детства привык бежать от самого себя, от своей настоящей жизни, теперь становился смелее и мужественнее. В его глазах больше не было растерянности. Пальцы сжимались в кулаки увереннее и сильнее. И теперь он не боялся посмотреть своим страхам в лицо.

Солнце стало медленно заходить за горизонт, – на ещё недавно золотистые поля прерии теперь опускалась ночь. Такая же, как и всегда: темная, тихая, возможно, опасная. Для кого-то – красивая и волшебная, а для кого-то – обыкновенная и совершенно ничего не значащая. Дарен не знал, какой она была для него самого, но отчего-то ощущал, что это и так не важно. Главным было то, что эта ночь позволит ему понять. Какое решение заставит принять. И как сильно изменит его жизнь.

* * *

Эбби крепче ухватилась за кору дерева, не зная, какое чувство в этот самый момент испытывает сильнее: облегчение или разочарование. Хотя выдохнула она сто процентов, да и её равновесие…

– Эй-эй, ты в порядке? – Мужские руки вовремя подхватили её за локоть. Темные глаза наполнились беспокойством и множеством вопросов, на которые она не была готова отвечать. Не сейчас.

– Да… да, конечно. В полном. У меня пожизненные проблемы с координацией, ты же знаешь, – Эбигейл постаралась улыбнуться, но так и не поняла, вышло это у неё искренне или по принципу «лучше бы не палилась».

– Я не вовремя? Ты выглядишь… испуганной. – С нескрываемым беспокойством сказал он.

– Нет-нет, просто… я не ожидала увидеть… – она выпрямилась и снова выдохнула, когда её взгляд невольно упал на вышивку рукава. – …откуда у тебя эта рубашка?

– Рубашка? – Пол усмехнулся, быстро окинув себя взглядом, словно хвалясь. – Несколько месяцев назад нашел её в урне у Д… друга, – запнувшись, выкрутился он, а затем улыбнулся, думая, что Эбби ничего не поняла. – Я подумал: «не пропадать же новой вещи», ну и… забрал себе.

– В урне, – шепотом повторила Эбби, в горькой усмешке прикрыв глаза. – У друга…

– Даа… он, знаешь ли, иногда с головой не дружит, – ухмыльнувшись, ответил он, быстро сунув руки в карманы, – а почему ты спрашиваешь?

– Забудь, – она завертела головой и, сделав успокаивающий вдох, подняла на него взгляд. – Скажи лучше, почему ты приехал? Что-то случилось?

– В общем-то, да… – начал Пол, по своему обыкновению почесывая затылок, – поэтому мы и здесь…

– Мы? – Перебила его она, ощущая, как легкие снова что-то пережимает. Господи, нет-нет-нет. Неужели они сказали Ему, где она? Неужели не сдержали слово? – Кто ещё приехал вместе с тобой? – Её вопрос прозвучал, наверное, слишком тихо, но она очень надеялась, что ей не придется повторять. Ей просто нужен был ответ. Любой ответ. Прямо сейчас.

– Я, – неожиданно ответил знакомый голос за её спиной, – Пол привез меня. – Эбби резко повернулась и тут же встретилась с обеспокоенным взглядом больших зеленых изумрудов. Она ощутила такое огромное облегчение, словно с её плеч только что упал груз весом в несколько тысяч тонн. Не меньше.

– Боже, как же я рада, что это ты… – тихо произнесла она, непроизвольно, на одно короткое мгновение прикрывая глаза. – Я думала…

– …что мы выдали тебя? – Закончила за неё Элейн. Она подъехала ближе, и теперь Эбби смогла ещё отчетливее ощутить её волнение. – Я безумно люблю своего брата и готова на всё ради его счастья, но помню, что обещала тебе. И Пол тоже это помнит.

– Хоть это и не легко, – заметил тот, делая несколько шагов вперед. – Я не люблю что-то скрывать. И в особенности, от лучшего друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы