Читаем Это мучительное пламя полностью

– Нет, – категорично ответил Дарен, – и ты не смей заикаться об этом. Никому. До тех пор, пока мы не разберемся с нападением и не выясним, кто за ним стоит.

– Ты лишь зря растратишь время.

– Я уберегу её.

– От чего?

– От боли, – резко ответил он, – потому что чувствую, что что-то происходит. И допускаю, что могу с этим не справиться.

– Ты впервые в жизни так не уверен в себе, – словно не веря в услышанное, заявил Пол. – Почему?

– Потому что впервые в жизни я не понимаю, с чем столкнулся, – тише ответил он, вспоминая, что его сестра где-то поблизости, и что ей лучше не слышать всего этого.

– Может быть, всё ещё совсем не так, как ты думаешь, – предположил он, – и нападение на компанию, в самом деле, не несло собой никакой иной цели, кроме террора. Взрыв вертолета мог произойти по чисто механической причине, а разбитая машина… – Пол пожал плечами, – …предположим, хулиганы порезвились – ну с кем не бывает.

Дарен взял со столика ключи и уверенно завертел головой.

– Всё совсем по-другому.

– Почему ты так в этом убежден?

– Потому что совпадений не бывает. И потому, что слишком много не стыкуется

– Ты узнал что-то ещё? – Почти шепотом спросил Пол, делая к другу шаг.

Продолжить разговор они не смогли, потому что в комнате появилась Элейн.

– Готов? – Обратилась она к Полу. – У меня уже руки чешутся, как хочется накупить всем подарков!

Дарен кивнул другу, и тот немного нехотя, но оттолкнулся от стены.

– У тебя есть три часа.

– Извини? – Захлопала глазами она.

– Три часа, – повторил он, сжимая ручки кресла, – и в магазине с бельем я проведу не более пятнадцати минут.

Элейн недовольно фыркнула.

– Проведешь столько, сколько скажу. Рамки он мне вздумал ставить. Твоё дело – просто быть рядом и исполнять мои желания!

– Милая, я не Санта Клаус, – мягко объяснил Пол, – поэтому по части желаний – это не ко мне.

– Дарен, – она внимательно посмотрела на брата, – скажи ему.

– Нет уж, разбирайтесь сами, – усмехнулся он, а затем направился к двери, расслышав продолжающиеся препирания:

– Три часа.

– Вот ещё!

– Не обсуждается.

– Посмотрим!..

* * *

Эбби прибежала домой, когда часы показывали уже 15.47. Да, к обеду она не успела, но Дарену вовсе не обязательно было об этом знать. Хотя что-то подсказывало ей, что если он захочет, то всё равно узнает: хоть молчи об этом, хоть кричи во всё горло – результат будет один. На двух телохранителей при входе она почти не обратила внимания – почти – чьих рук это было дело, Эбби поняла сразу же, только вот выяснять причину, а уж тем более думать о ней, времени у неё не было. Спросит об этом у своего Гордеца, когда тот приедет.

Наспех переодевшись в короткое белое платьице с пышной юбкой до колен, Эбби стала спускаться по лестнице, на ходу завязывая в пучок волосы. Адель и Мэнди уже суетились на кухне, и пока старшая сестра потрошила индейку, младшая нещадно расправлялась с лимонами и апельсинами, разрезая их на части. Они разложили все остальные продукты, открыли рецепты, которые нашли в интернете – всё-таки готовили подобные блюда они не часто – а затем начали колдовать. Они резали, чистили, варили, жарили, выпекали, параллельно успевая шутить и смеяться, и меньше, чем через три часа были готовы индейка, картофельный пирог, ореховый рулет, а также на плите доваривался капустно-бобовый суп.

Нарезая овощной салат, Эбби изредка поглядывала на Мэнди: она улыбалась, но была разбита – это было видно невооруженным глазом. Они с Тайлером так и не помирились. Из тех нескольких предложений, что ей удалось вытянуть из сестры, она узнала, что вещи парень забрал в тот же вечер, как и обещал, а затем, ничего не сказав, просто ушел. Эбби знала Мэнди слишком хорошо. Да, она злилась, возможно, даже была раздражена и думала, что всё это к лучшему, но в глубине души – сердцем – скучала по своему мужчине. Она хотела, чтобы Тайлер вернулся, но не могла признаться в этом не только ему, но и себе самой. И всё это чертово ослиное упрямство семьи Дэвис – тупое, самое тупое их качество.

И всё же, приглашать Тайлера на рождественский ужин или нет, Эбби понятия не имела: с одной стороны, ей этого хотелось – всё-таки, парень стал частью их семьи – а с другой, она понимала, чем это может кончиться. И, видимо Дарен так же это понимал. Он сказал, что делать этого не стоит, потому что с вероятностью почти в девяносто процентов, вечер закончится скандалом, похожим на тот, что они видели вчера. Тай должен был решиться и придти сам, без чьего-либо толчка, будучи уверенным в своем поступке, лишь тогда у них с Мэнди появится реальный шанс во всем разобраться. И, черт возьми, её мужчина был абсолютно прав.

– Элли написала, что подъезжает, – оживленно известила Эбигейл, одной рукой отвечая на сообщение, а другой – мешая суп, а ещё умудряясь краем глаза приглядывать за малышкой. – Ади, милая, вымой, пожалуйста, руки, ты перепачкала их в шоколаде.

– Хорошо, – ответила девочка и, отложив десерт в сторону, весело побежала в ванную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы