Читаем Это мучительное пламя полностью

– Такие традиции нельзя нарушать, – шепотом объяснил он, после чего Эбби почувствовала вкус его нежного, чувственного, но невинного поцелуя – всё-таки в этой комнате они, в самом деле, были не одни. Черт, ну почему они были не одни!

– И всё же я весьма талантлива, – донесся до них довольный голос Элейн. – Так ловко придумала всю эту затею с пропажей Дарена и вертол…етом… что-то я увлеклась. – Скривилась её подруга, ловя на себе шокированный взгляд.

– Так это ты всё подстроила? – Спросила Эбби, скрещивая на груди руки.

– Прости, я…

– Ты тоже в этом участвовал? – Повернулась она к Полу, но тот лишь поднял ладони вверх и завертел головой.

– Узнал обо всём лишь, когда вы с Дареном уже вернулись.

Эбигейл вновь смерила Элейн прожигающим взглядом, а затем ощутила, как Дарен её обнял.

– Я прекрасно понимаю твоё негодование, но если подумать, то моя безумная сестренка очень сильно нам помогла.

– А я, кажется, впервые в жизни на сто процентов согласна со своим братом, – виновато улыбнулась Элейн, а затем прикусила губу, – только скажи, что не злишься.

Эбби выдохнула, а затем со всей серьезностью закачала головой.

– Не злюсь. Но впредь больше никогда не выкидывайте ничего подобного, – грозно сказала она, заставляя Элейн тут же часто закивать, – если мы с Дареном когда-либо снова поругаемся, то решать проблему будем только вдвоем. Без участия вас всех. Иначе потом пеняйте на себя. Вам всё ясно?

– Да я даже не знал, что она вытворяет! – Снова попытался оправдаться Пол. – Я бы остановил её!

– Вот очень в этом сомневаюсь, – прищурилась Эбби, ощутив, как Дарен уткнулся в её шею и засмеялся.

– Обожаю, когда ты всех строишь, – шепнул он, – знаешь, я…

– Ложитесь!

Внезапный крик одного из телохранителей заглушила череда внезапных выстрелов: громких, мощных, протяжных. Дарен моментально среагировал, повалив Эбби на пол ещё после первого раздавшегося грохота, и, прижатая сильным телом к ледяному кафелю, она лежала, отчаянно закрывая руками уши. Сердце билось, как сумасшедшее, пульс стучал в ушах, а всё внутри сжалось от страха и ужаса. Кто-то стрелял. В них кто-то стрелял. Это единственная внятная мысль, которая в этот самый момент крутилась в её голове. Больше она ничего не понимала и не осознавала.

Всё закончилось быстро. Наверное. Она так подумала. Буквально несколько минут, и она сумела выдохнуть, когда Дарен оттащил её куда-то в сторону, крикнув что-то своим людям, а затем помог немного привстать.

– Ты в порядке?

Эбби машинально кивнула, а затем начала оглядывать и ощупывать Дарена, боясь увидеть на его теле хотя бы маленький порез.

– А ты…

– В норме. Я в норме.

– Девочки… – она сглотнула и повернулась.

– Всё хорошо, – кивнула Мэнди, помогая Элли. – Мы все целы. Целы и невредимы. Всё хорошо.

Перепуганная Адель доползла до Эбби и та, поцеловав её в макушку, прижала девочку к себе.

Дарен подлетел к сестре. Элейн лежала на полу – видимо, сброшенная с кресла Полом, – но была невредима. Сам Пол сидел под разлетевшимся от выстрелов окном и прислонялся спиной к стене.

– Пол… – срывающийся голос прорезался сквозь затуманенное сознание. Вырвавшись из рук брата, Элейн подползла к нему. – Ты в порядке?

– Да. Да, я цел, – тихо ответил он, но как только шевельнулся, пытаясь подняться, тут же поморщился и застонал, вновь скатившись по стенке.

– Пол… Пол! – Глаза Элейн нервно забегали, а затем она одернула край его пиджака. – Боже! Дарен, у него кровь! Он ранен! Дарен, сделай что-нибудь! Я прошу тебя!..

– Тише, – велел он, тут же опускаясь перед другом на колени. Эбби инстинктивно сильнее прижала к себе Адель. Отдаленно она слышала голоса телохранителей: приказывая им не подниматься, они связывались с каким-то Кейденом – вероятно, их боссом после Дарена.

Выражение на некогда уверенном и бесстрашном лице перемешалось с внезапными нотками ужаса и страха. Но, несмотря на это, Дарен не мешкая разорвал свою рубашку, зажав легкой тканью огнестрельную рану – наверное, огнестрельную. Пол был бледным и часто сглатывал, а Элейн тихо плакала, моля его ни в коем случае не закрывать глаза.

Машина скорой помощи уже ехала, но подниматься на ноги ещё было опасно. Так сказал тот мужчина, который вбежал к ним с предупреждением, и это же ясно читалась по взгляду Дарена.

Им оставалось только ждать.

Ждать и молиться.

А страшнее этого не было ничего.

Глава 15

Дарен остановил кровотечение, туго перевязав рану, а затем прижал к ней свой мобильник – первое, что попалось под руку – и снова замотал. Он постоянно повторял, что ранение не опасное, но, несмотря на это, не уставал твердить, чтобы его друг ни в коем случае не отключался. Машина скорой помощи приехала спустя пятнадцать минут; ещё через десять Пол уже находился в операционной и за его жизнь сражался один из лучших врачей Флориды. С тех пор, как двери палаты закрылись, прошло почти два часа.

– Тебе нужно отдохнуть, – заботливо сказала Эбби. Она присела возле мертвенно-бледной Элейн и протянула ей стакан воды. – Давай попросим Гейла, и он отвезет тебя домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы