Читаем Это наш ребенок! полностью

     Доктор Теодор Поллак, возмещавший проведенную в постоянных трудах молодость тем, что наслаждался преимуществами зрелости, широко улыбнулся.

     — Да, она прекрасна. Не так, как Шейла, конечно. — Он посмотрел на жену, как будто увидел ее в первый раз после многолетнего перерыва. — И у Шейлы твои глаза и губы. Правда, у этой малышки твое имя.

     Сьюзан улыбнулась и покраснела. Шейла могла бы поклясться, что покраснела.

     — Ребекка Сьюзан — чудесный выбор, дорогая.

     Шейла все таращила глаза на своих родителей. Как будто она попала в сумеречную зону между сном и бодрствованием. Или одна из ее фантазий вдруг обрела собственную жизнь. Ее детская фантазия, в которой родители вели себя не как деловитые профессионалы, а как нормальная любящая пара.

     — Мама, папа, что-то случилось? Вы ведете себя так... странно. — Шейла не смогла сформулировать это более мягко.

     Тед засмеялся, но ответила Сьюзан:

     — Ты хочешь сказать: «не надутые»?

     Шейла ни за что не стала бы оскорблять их, хотя именно это слово первым приходило в голову. Надутые. Чопорные. Замкнутые.

     — Я хочу сказать, что вы изменились. Я ожидала открытку и сберегательную облигацию, а не визит.

     — Сберегательную облигацию... — Эти два слова явно освежили память Сьюзан, и она взглянула на мужа: — Ты не забыл купить ее?

     Шейла протянула руку прежде, чем отец успел ответить.

     — Это не намек, а наблюдение. — Она сделала шаг назад, чтобы лучше рассмотреть родителей. — Так что же с вами обоими произошло?

     Они переглянулись, и отец, к безмерному удивлению и удовольствию Шейлы, обнял мать за плечи.

     — Мне кажется, что через тридцать пять лет брака мы наконец нашли друг друга.

     —Дом был большой, но не настолько, — заметила Шейла. Здесь что-то еще.

     Сьюзан удобно устроилась в объятиях мужа.

     — Дом — нет, но наша работа... Ты это знаешь лучше других.

     Да, работа всегда стояла у них на первом месте. Отец находился в странах «третьего мира» по полгода, оперируя детей, которые иначе остались бы искалеченными или парализованными. Мать каждую неделю принимала больных в бесплатной клинике в старой части города. Долгие часы они отдавали своим частным практикам. Все это, безусловно, проело большую дыру в ткани их совместной жизни. Но Шейла приспособилась, смирилась. Изменить что-то было невозможно. Тигры полосатые, солнце встает на востоке, а ее родители одержимы своей работой.

     Что же изменилось теперь?

     — Итак? Что же случилось?

     Сьюзан взглянула на мужа, предоставляя объяснения ему. Для нее это было слишком болезненно.

     Тед заговорил не сразу. Это был самый плохой период в его жизни. К счастью, благополучно завершившийся. Но могло кончиться иначе. Уж он-то понимал это лучше других.

     — Мы думали, что у твоей матери рак груди.

     Шейла впервые услышала об этом и широко раскрыла глаза.

     — Мама!

     Сьюзан подняла руку, останавливая поток надвигавшихся слов и вопросов.

     — Мы тебе не сказали, Шейла, потому что не хотели тревожить. Опухоль оказалась доброкачественной. Чего нельзя было сказать о нашем браке, как мы поняли.

     Сьюзан посмотрела на мужа явно с любовью.

     — Мы оба вдруг столкнулись с совершенно непривычной гранью жизни, — продолжал отец. — Пришел момент критически все оценить, выделить самое важное.

     — И самым важным оказалась семья, — подхватила Сьюзан и поцеловала Шейлу в висок с большим чувством, чем за всю ее жизнь. — Бедняжка. Ты была обделена вниманием потому, что я лечила больных, а отец улетал на полгода делать свои операции.

     Шейла всегда старалась держаться за положительные стороны своего детства.

     — Я очень гордилась вами, — честно сказала она.

     Сьюзан нежно взъерошила волосы Шейлы.

     — И была очень одинока. Теперь я понимаю. Милосердие начинается дома, а тебе его не досталось. — Она ласково посмотрела на внучку и, просияв, взяла ее на руки. — Теперь все будет по-другому. Совсем по-другому. Мы избалуем ее.

     Шейла никогда не видела, чтобы мать так широко улыбалась. Только рассеянная улыбка.

     — О Господи! — притворно простонала Шейла и обратилась к отцу за помощью: — Папа!..

     Он засмеялся, явно наслаждаясь происходящим. Наслаждаясь жизнью с пылкостью человека, чуть не потерявшего все, что ему было дорого.

     — Я буду держать ее в рамках.

     — Ха! — фыркнула Сьюзан. — Ты не знаешь своего отца. Ему стоит только начать. Придется купить Ребекке Сьюзан кооперативную квартиру для коллекции мягких игрушек.

     Шейлу охватило ликование. Ее родители борятся за честь баловать ее ребенка! Невероятно!

     — Думаю, зарываться я вам не позволю.

     Сьюзан оглядела кухню, как будто ожидая, что кто-нибудь выпрыгнет из кладовки.

     — Так где он, этот твой муж? Или автоответчик записал посторонний сигнал?

     Шейла отрицательно покачала головой. Интересно, как бы отреагировал Слейд, если бы услышал, что его назвали посторонним сигналом? — Никакой ошибки. Слейд на работе.

     Тед удовлетворенно кивнул и поправил очки.

     — Ну, по крайней мере он не нахлебник.

     Шейла весело улыбалась. Прежде, когда она жила дома, отец не обращал внимания на ее приятелей и не интересовался их планами в отношении дочери.

     — Слейд журналист, папа. Работает в «Таймс».

Перейти на страницу:

Все книги серии Baby of the Month Club

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей