Читаем Это они, Господи… полностью

И к русским словам надо быть внимательней. Вот Вы пишете в послании спятившему от русофобии Ющенко: «В бывшем Советском Союзе…». Это просто неграмотно. СССР убили Горбачёв и Ельцин с помощью американцев, а о покойниках так не говорят. Вы же не скажете о своем, допустим, погибшем на фронте дедушке (если так, не дай Бог, было) «мой бывший дедушка». А зачем говорить «Я озвучил Указ»? Это слово попахивает чем-то техническим. Можно, например, озвучить немой фильм, но в таких случаях, как с Указом, по-русски надо говорить «я огласил». Или вот: «Мы должны организовать охоту за головами». Друг бесценный, ведь головы-то разные, есть и совершенно пустые — зачем охотиться за ними! Кому нужна, допустим, такая звонкая голова, как у Пушкова или Жириновского? К тому же ведь очень похоже на «охоту за скальпами, за черепами»! Поэтому лучше, точней было бы — «организовать охоту за умами».

Впрочем, радует уже и то, что Вы понимаете проблему. А Ваш Предшественник одно время просто ликовал по поводу утечки первоклассных советских умов (drain brain) за границу. Помните? Это, говорил он, доказывает их конкурентоспособность на мировом рынке голов. И больше его ничего не интересовало. А никто из окружения, в том числе и Вы, ему не возражал. Но ведь так можно дойти и до ликования по поводу конкурентоспособности собственной жены в некоторой специфической области. Но недавно Предшественник вдруг заявил: «Российские деньги должны работать в России и на Россию!». Батюшки, доперло! Но ведь потребовалось десять лет правления и 56 лет жизни. Может, скоро и деньги Стабфонда из Америки попробует вернуть? Или ждать ещё лет десять?

В отношении языка уж я и не знаю, кто Вам может помочь. По профилю и статусу должен бы министр культуры, недавний посол во Франции господин Авдеев. Но это какая-то невнятная личность. Французик из Бордо. Недавно брякнул по телевидению, что, мол, большевики, заключив Брестский мир с немцами в марте 1918 года, превратили русский корпус на Западном фронте, во Франции, во врага Антанты. Министр, а врёт, как гимназист, желая выслужиться перед режимом. Лучше подумал бы своей министерской головой да рассказал нам по случаю 90-летия окончания Первой мировой войны, зачем, почему в 1916 году царское правительство отправило 45 тысяч русских солдат проливать кровь и умирать на чужбине. Что, мало было русской крови на своем фронте против немцев? Или дела России были прекрасны и после гибели армии Самсонова (царь по настоянию англо-французов бросил её в Восточную Пруссию ещё до завершения общей мобилизации), вторжение которой заставило немцев снять с Западного фронта два корпуса и одну кавалерийскую дивизию, и это спасло Францию от поражения в битве на Марне? Может, оставалось наше положение распрекрасным еще и позже — после потери Польши, Галиции, изрядной части Прибалтики? Или у Франции и Англии с их населением, превышающим германское, с огромными колониями не было своих солдат?

Французик из Бордо с гордостью сказал, что англо-французское командование бросало русский корпус в самые важные и кровопролитные сражения. Верно, как и солдат из своих колоний — сенегальцев, марокканцев, зуавов, арабов, мальгашей, кабилов, — но чем тут гордиться русскому человеку, чему радоваться? Россия всё-таки не была колонией. Например, в апреле-мае 1917 года, когда в стране уже было Временное правительство, корпус участвовал в позорно знаменитой «операции Нивеля» (Так звали французского Главнокомандующего, которого после этого сменил маршал Петен). Она была задумана как коренной перелом в войне, но несмотря на более, чем двукратный перевес в силах на направлении главного удара (59 пехотных и 7 кавалерийских дивизий против 27 дивизий), провалилась и получила название «бойни Нивеля»: потери составили около 500 тысяч убитыми и ранеными. Вот разузнал бы, минкуль, за годы сидения послом в Париже, сколько в этой цифре составляет русская доля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное