Автомобиль оказался джипом с открытым верхом, водителем была молодая женщина с короткой стрижкой. Клайд Грили вручил каждому из них по бейсболке ВВС США с надписью «Вперед, бородавочники!», и они мчались по залитому дождем асфальту.
«Можете ли вы рассказать нам о персонале ВВС США, который живет за пределами базы?» — спросил Маккей, согнув козырек своей кепки в подходящую крутую кривую, как в киногерое. «Конечно, они уязвимы для атаки? Все должны знать, где они живут».
Делвес ответил на вопрос. — Если бы вы были здесь чужаком, — сказал он, розово улыбаясь, — вам было бы чертовски трудно получить такую информацию. У нас очень тесные отношения с местным населением, и любой, кто задает подобные вопросы, очень быстро оказывается лицом к лицу с военным полицейским».
— Но вашим людям приходится время от времени распускать волосы, верно? настаивал Маккей.
«Конечно, есть», — сказал Грили, его широкая улыбка скрывала мрачность его тона. «Но после 11 сентября все изменилось. Дни, когда наши юноши и девушки играли в местные команды по дартсу и тому подобное, остались в прошлом».
«Проходят ли они специальную подготовку по безопасности и контрнаблюдению?» — спросила Лиз. «Я имею в виду, предположим, я решил проследить за парой из них из паба или местного кинотеатра туда, где они жили…»
— Думаю, вы продержитесь около пяти минут, прежде чем встретите враждебный ответ с участием машин службы безопасности и, вполне возможно, вертолетов. Скажем так, если бы вы попробовали это, а мы не знали, кто вы такой, вы бы точно не попытались дважды. Мы всегда советуем нашим людям не ходить в слишком местные бары. Если они хотят выпить немного пива, они отправляются куда-нибудь на расстояние не менее семи-восьми миль, чтобы у них было достаточно времени, чтобы заметить любую машину, которая может следовать за ними до дома».
— А вы, полковник? — спросила Лиз.
«Я живу на базе».
— Командир звена?
Колин Делвес нахмурился. «Я живу с семьей более чем за десяток километров, в одной из деревень. Я никогда не выхожу из этого заведения в форме, и сомневаюсь, что в деревне найдется хотя бы полдюжины человек, которые имеют представление о том, чем я занимаюсь. Дом, в котором я живу, на самом деле является собственностью Министерства обороны США. Мне очень повезло — это последнее место, где вы ожидаете найти действующего офицера Королевских ВВС».
— И находится ли он под наблюдением полиции?
«В широком смысле, да. Но не так, чтобы привлечь внимание к этому месту.
Он замолчал, когда они приблизились к длинной веренице реактивных истребителей. Все еще в матовой зелено-коричневой ливрее пустыни, они, казалось, пригнулись к своим хвостовым оперениям, утяжеленные сзади массивными сдвоенными двигателями над фюзеляжем. Члены наземного персонала работали с полдюжиной самолетов, и несколько фонарей кабины были откинуты назад. Из каждого носа в небо устремилась семиствольная пушка. Под крыльями висели пустые ракетные лафеты.
— Вот и мы, — сказал Грили, не в силах сдержать дрожь гордости в своем голосе. «Свинья-загон!»
— Это А-10? — спросил Маккей.
— Штурмовики А-10 «Тандерболт», — подтвердил Грили, — известные всем как «Бородавочники». Это штурмовики и самолеты непосредственной поддержки, и они активно участвовали в боевых действиях против Аль-Каиды и Талибана. Самое удивительное в них, помимо ракетных систем, которые они устанавливают, это то, сколько испытаний они могут выдержать. Наши летчики стреляли бронебойными снарядами, били реактивными гранатометами… что угодно, они бросали в нас».
Лиз кивнула, но когда он начал использовать такие фразы, как «способность бездельничать», «подчеркнутая полезная нагрузка» и «избыточные первичные структуры», она обнаружила, что погружается в полугипнотический транс. С усилием она отстранилась от края.
"Ночью?" она сказала. "Действительно?"
— Абсолютно, — сказал Грили. «Пилоты должны носить светоусилительные очки, а в остальном эти самолеты работают двадцать четыре часа в сутки. А с «Гатлингом» в носу и ракетой под крыльями…
«Должно быть, в Узгене было что-то странное, — сказал Маккей. — Это далеко от дома.
Грили пожал плечами. — Марвелл далеко от дома. Но конечно, Узген был тем, что мы называем аскетической базой».
— Вы подверглись нападению? — спросила Лиз.
"Не там. Как я уже сказал, над Афганистаном мы столкнулись с небольшими группами с РПГ и бронебойными снарядами, и у нас было несколько сигнализаций «Стингер», но ничего, что могло бы подвергнуть серьезной опасности наши самолеты».
— А как далеко мы отсюда от окружной дороги? — спросил Маккей, глядя на матовый фюзеляж ближайшего из А-10.
— Миля, может быть. Я покажу тебе толстяков.
Водитель резко развернулся, и они ехали еще пять минут. Юго-восток, сказала себе Лиз, изо всех сил стараясь удержаться на ровном покрытом травой и асфальтом ландшафте.