Читаем Это (СИ) полностью

Теперь предстояло быстро добраться в серую зону. Она предварительно запросила разрешение на ужин в половине седьмого, поэтому с пропуском не должно быть проблем. Закатив опустевшую тележку в соседнюю камеру лифта, Ирина отправила её вниз, наклеив маркировку. Каталка ещё понадобится. Затем взглянула на время. Было тридцать семь минут седьмого, стоило поторопиться.

На выходе из коллекторной она столкнулась с Ниной Павловной. "Вот любопытная коза! Явно пошла за мной специально!" Кивнув назойливой бабе, Ирина постаралась проскочить мимо, но та стояла прямо в дверях.

— Ирина Сергеевна? Вы что-то отправляли? — Женщина подозрительно косилась на журнал маркировки, где необходимо было отмечать отправленные грузы.

— Да, отработку, — как можно небрежнее ответила Ирина, — прошу прощения, мне нужно идти.

— Да, конечно… — Подозрительная сотрудница не решилась задавать лишних вопросов старшему лаборанту и лишь спустя минуту после ухода Ирины просмотрела журнал.

Обнаружив два последних отправления пять минут назад, явно те самые, что отправила старший лаборант, Нина Павловна задумалась. Постояв в нерешительности, она наконец направилась в отсек обслуживания и запросила номера полученного груза. Увидев, кто являлся получателем, женщина удивилась. Никита Сергеевич никогда лично не принимал "грузы", представляющие собой, как правило, утилизируемые отходы. Да и старшему лаборанту не положено самой заниматься мусором, для этого и существует вспомогательная служба. Странно…

Резкий звук, словно что-то рухнуло, оторвал её от размышлений, она выскочила в коридор и обнаружила сотрудника службы безопасности, который свалил с верхней полки шкафа коробку с моющим средством. Одна из бутылок треснула, и едкая жидкость растеклась по полу. В луже плавали бумаги со стола и чей-то халат.

— Извините, я осматривал помещение, и она как-то случайно… В общем, уберите, ладно? — Охранник поспешил удалиться, чтобы его не привлекли к ликвидации последствий бардака, им устроенного.

Выругавшись про себя, Нина Павловна позвала техника, в чьи обязанности входила в том числе уборка. Пока они наводили порядок, мысли её вернулись к непонятному происшествию с мусором, и женщина решила проверить дальнейший путь груза, всё же именно она, как сотрудник вспомогательной службы, ответственное лицо за отходы. Конечно, Ирина Сергеевна намного выше её по должности, но не повредит проверить.

Все отправления из зоны Гамма в обязательном порядке проверялись и отмечались в электронном журнале. Нина Павловна подошла к рабочей панели и экран перед ней вспыхнул. Она ввела номера с маркировки из журнала и отправила запрос.

Глава 44

Темнота. Почему так темно? Маргарита парила в непрозрачном тумане. Тело, словно чужое, непослушное, казалось сделанным из ваты и одновременно весящим тонну. До неё доносились какие-то звуки, голоса, но так неразборчиво, словно она плыла по дну океана. Волны спокойно качали её, и сознание снова начало ускользать.

Пытаясь сопротивляться наплывавшей слабости, она попыталась открыть глаза, но веки будто склеились между собой. Её обожгла мысль, а вдруг она ослепла? Или умерла? Всплеск адреналина в крови заставил сердце забиться чаще, звуки вдруг стали ярче, а толща воды вокруг неё превратилась в лёгкий ветерок. В ноздрях защекотал запах влажной тины, словно Маргарита в вправду лежала около воды. Она по-прежнему не могла двинуть ни рукой, ни ногой, но глаза постепенно стали открываться. Сквозь веки проник неяркий свет, она заморгала, в глазах двоилось, и внезапно набежала дурнота.

"Пока хватит и этого прогресса" — решила Маргарита и снова прикрыла глаза, так тошнило меньше, — "Нужно прийти в себя, понять, где я нахожусь". Она всё помнила до того момента, как осматривала квантовый компьютер в компании остальных гостей и Антона Ивановича. Почему тогда сейчас она лежит непонятно где и ей так плохо? Может заболела или упала в обморок? Но с чего бы?

К руке что-то прикоснулось, и женщина вздрогнула. С трудом открыв снова глаза, она увидела чьё-то лицо, человек склонился над ней и спросил:

— Ритка? Ты как? Слышишь меня? Моргни, если слышишь! — Голос его показался Маргарите ужасно знакомым. К тому же Риткой её никто и никогда не называл, кроме… Не может быть…

Она с усилием попыталась сфокусировать взгляд на лице человека и не поверила своим глазам.

— Андрей? — Просипела она, язык с трудом шевелился и был словно чужой, — ты? Откуда?

На это ушли последние силы, и женщина замолчала. Откуда-то появилась рука с пластиковым стаканчиком, и Маргарита поняла, насколько сильно её мучает жажда. Кто-то приподнял её голову и поднёс к губам стаканчик. Выпив воды, она почувствовала себя чуть лучше и смогла осмотреться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика