Для ленча они выбрали Крайанларих и прибыли в Инвернесс, миновав такую живописную местность, что у Сары просто не осталось слов. Но великолепие природы не смогло лишить Сару аппетита. Ей так много нужно было сказать Хьюго, что ему пришлось заставить ее съесть еще один кусочек фруктового торта. Она послушалась весьма рассеянно.
— Сколько лет у тебя этот коттедж?
— Пять… нет, шесть. Я езжу туда дважды в год, а когда могу, то и три раза.
— Мы будем… ну, теперь я буду ездить с тобой?
— Конечно, моя дорогая. Если только не станешь предпочитать что-нибудь другое.
Сара покачала головой:
— Я с трудом могу дождаться, когда мы приедем туда.
Дорога пролегала по краю озера Лох-Несс, но вскоре Хьюго свернул на узкую дорожку и замедлил ход машины.
— Мы почти на месте. — Она почувствовала счастье в его голосе. — Здесь красиво и уединенно. Остальной мир отсюда кажется нереальным.
Сара вертела головой, чтобы как можно больше насладиться тем великолепием, что окружало их, но украдкой бросила взгляд на супруга:
— Ты не устал?
— Не очень. Мне здесь так нравится. Дорога мне хорошо знакома, так что ехать теперь намного легче.
— Только чрезвычайные обстоятельства смогли бы заставить меня вести машину так долго, — заявила Сара. — Я бы не смогла оказаться на твоем месте. А что, если продырявится шина или кончится бензин?
Хьюго засмеялся и успокоил жену:
— Местность выглядит совершенно пустынной, не так ли? Но здесь за тобой наблюдают гораздо пристальнее, чем в Лондоне. Неужели ты бы не поехала сюда одна?
— Нет. Ну если только была бы в полном отчаянии.
Лох-Дьюх смотрелась как картинка в легком вечернем свете. Гора Кинтейл была совсем рядом, словно великолепная, гигантская декорация на естественной природной сцене невероятной красоты. Им осталась какая-то пара миль вдоль края озера, и Хьюго снова повернул машину на узкую, петляющую дорогу, которая, казалось, шла в никуда, но постепенно привела их к маленькому скоплению коттеджей, прижатых к стене холма. Он остановился у крайнего коттеджа, вышел из машины и постучал в дверь. Хьюго говорил Саре, что миссис Макфи одна из самых замечательных женщин, каких он когда-либо встречал, и, когда она спросила почему, он ответил:
— Ей сорок лет, у нее светлые волосы и простое, но красивое лицо. У нее целый выводок детишек, похожих на ангелочков, а ее муж — лучший пастух в округе. Она совершенно довольна своей участью, так же как и он. Каждый раз, когда встречаюсь с ними, я словно уменьшаюсь в размерах.
Сара сразу поняла, что он хочет сказать, едва открылась дверь и на пороге возникла миссис Макфи. Она была вовсе не красива, а все же казалась прекрасной. Женщина тут же подошла к машине и заговорила с Сарой с мягким шотландским акцентом, затем вручила Хьюго большой старинный ключ и долго махала им вслед, пока их автомобиль взбирался на холм.
— Обычно я оставляю ключ под большой бочкой с водой. Так же делает и миссис Макфи. Но сегодня… всем хочется посмотреть на невесту, особенно в таких отдаленных краях.
Сара засмеялась:
— Ты все перепутал. На невесту хотят посмотреть только в церкви, когда она одета в свадебное платье.
— Кстати, о твоем платье. Оно было просто безупречным, как и та забавная шляпка. Ты выглядела потрясающе.
— Спасибо, Хьюго. Миссис Макфи точно такая, как ты описывал ее. Я теперь поняла, что ты имел в виду. Откуда ты берешь здесь еду?
— О, это целая система. Когда я уезжаю, миссис Макфи отправляется в коттедж и загружает буфет свежими припасами, готовит уголь для печки, меняет постельное белье, скребет, полирует и так далее, и тому подобное. В общем, я могу нагрянуть неожиданно, а все будет в безупречном порядке ожидать моего приезда, так что я могу в полном комфорте прожить там хоть месяц. Миссис Макфи выращивает овощи в своем огороде. А картофеля, яблок и лука здесь девать некуда. Что еще надо?