Читаем Это внутри полностью

Она стиснула зубы и оттолкнула его. Джереми ожег ее темным взглядом и позволил сделать несколько шагов, прежде чем вновь поймать за локоть. На этот раз Дина была готова, она резко дернула руку вниз, разрывая захват и скользнула в лес, намереваясь сократить путь до шоссе. Сухая хвоя шуршала под ногами, глинистые корни деревьев над червоточинами пещер казались волокнами распадающейся плоти.

— Я всегда добиваюсь, чего хочу.

Он вновь стоял перед ней.

— Этого не будет, — отрезала Дина и, обойдя его, направилась дальше.

— Я знаю все о дочери Стюарта.

У Дины перехватило дыхание, она остановилась и стиснула кулаки.

Ну уж нет, она не позволит запугать себя!

— Я могу помочь тебе защитить ее. Или наоборот… — хихикнул он.

— Взрослый мужчина не добивается любви шантажом!

— Не попробуешь — не узнаешь, — возразил Сайхем и вновь потянулся к ней.

Дина мотнула головой и прямо взглянула ему в глаза.

— С чего ты вообще взял, что я свободна?

— Ты же Дина Эванс, — уверенно проговорил Джереми, — всегда одна, как королева, запертая в высокой башне, ждешь своего короля…

Дина рассмеялась ему в лицо.

— Ваши сведения устарели, сир! Мое сердце отдано другому.

Сайхем побледнел и отступил на шаг.

— Ты лжешь, — прошептал он.

— Мне жаль разбивать твою сказку, малыш, — усмехнулась Дина, — но придется… Ищи свою королеву в другой башне, моя уже давным-давно пуста.

Она повернулась и зашагала в сторону дороги. Бурые перья папоротника, тяжелые от тающего инея, оставляли на джинсах мокрые полосы.

Оглушительный треск и звук, похожий на рев разъяренного зверя, заставили Дину обернуться. Она успела увидеть Сайхема, стоящего с искаженным лицом посреди разлетающихся в щепки лесных великанов. Воздушная волна толкнула ее в переплетение древесных корней, пронизывающих камни давно сошедшей лавины, гранитный угол чиркнул по виску. Дина почувствовала, как под ладонями дрожит земля, вскочила и побежала со всех ног.

Достигнув шоссе, она выхватила телефон. Раздались длинные гудки, включился автоответчик.

— Пожалуйста, приезжай!

Голосовое сообщение прозвучало отрывисто, голос дрогнул.

Дина шла по главной улице быстрым шагом, бежать уже не было сил. Захлопнув за собой дверь, она не почувствовала себя спокойнее, напротив, дом казался хрупким, как пустое перепелиное яйцо в руке ребенка. Дина глубоко вздохнула, стараясь унять сердцебиение.

«Эбби. Нужно забрать ее».

Дина представила девочку, играющую в сухой траве, и подползающую к ней длинную тень, дюйм за дюймом поглощающую солнечный свет.

Дина схватила ключи от машины и выскочила из дома.

Подъехав к ферме, она сразу увидела дочь. Эбби стояла рядом с Чаком и держала в руках гаечный ключ, пока парень возился с петлей железной калитки. Увидев мать, девочка сунула инструмент в ящик и, чмокнув Феррета в щеку, побежала к машине.

Сумерки спускались на деревню. По дороге домой Дина искусала себе все губы в попытках выстроить предстоящий тяжелый разговор. Эбби, против обыкновения, молчала в машине и тревожно поглядывала на мать.

Пустые окна дома казались чужими и темными. Дина заставила себя подняться на крыльцо и вставить ключ в замок. Ватная тишина казалась осязаемой, не уместившись в стенах дома, она лезла из раскрывшейся двери. Дина впервые пожалела, что у них нет собаки.

«Внутри не опаснее, чем снаружи».

Эбби побежала мыть руки, в ванной зашумела вода. Дина дрожащими руками повернула ключ и прошлась по комнатам. Ей было страшно зажечь лампы, будто тот, кого она боялась, был насекомым, летящим на свет.

Раздался требовательный звонок. Дина на цыпочках подошла к окну и отодвинула занавеску. У ворот стоял синий додж.

Распахнув дверь, Дина едва удержалась, чтобы не броситься Хуперу на шею.

— Что случилось? На тебе лица нет! — нахмурился он.

Дина схватила его за руку и затащила в дом.

— Это Джереми! — выпалила она, — он заражен!

Хупер запер дверь и повернулся к ней.

— Скажи толком, что произошло? И кто такой Джереми?

Из комнаты вышла Эбби и робко кивнула Тайлеру, обеспокоенно глядя на мать. Дина нервно улыбнулась и, подойдя к девочке, опустилась перед ней на корточки.

— Мама, что случилось?

— Пожалуйста, родная, иди в свою комнату, хорошо?

Она притянула к себе девочку и поцеловала в пушистую макушку. Эбби послушно вышла, оглядываясь на них, и скрылась в детской.

Дина прошла в гостиную и закрыла дверь.

— Джереми — это сын Маргариты Сайхем, одноклассник Чака. Сегодня мы встретились в горах… Я видела проявление дара, его не спутать ни с чем другим!

Дина закусила губы.

— Сайхем стоит на учете в клинике, он психически нездоров… Это бомба с часовым механизмом, Тайлер! Мне страшно…

Дина зябко поежилась и обхватила себя руками за плечи. Хупер помедлил, затем шагнул и привлек ее к себе. Дина вдохнула горячий солоноватый запах древесной стружки, пальцы сводило от желания стиснуть грубую ткань рабочей рубашки и больше не отпускать. По щекам потекли слезы. Она заговорила быстро и хрипло, голос едва слушался ее.

— За все эти годы я не сказала ему и двух слов, а сегодня… он вдруг предложил мне встречаться с ним, представляешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература