Читаем Это все - я! (СИ) полностью

— Много будешь знать, скоро состаришься, — отвечаю ей народной мудростью, затем разворачиваюсь вокруг своей оси, оценивая, как быстро меня окружили другие невесты; бить, что ли, собрались?.. После всех слов Анвара о нечестной игре?.. Воистину — неразумные существа! Но совершенно точно — внушаемые. И этим можно воспользоваться, — Итак, дорогие соперницы, — повышаю голос, чтобы привлечь всеобщее внимание, которое, итак, было приковано ко мне, — я хочу сделать заявление!

На лице Мерцеллы появляется удивление. Ха! Не на ту решила травлю устроить!

— Мой гардероб был уничтожен, из-за чего его величество решил наградить меня новым — одаривая своим вниманием и обделяя тем самым вниманием всех вас. Вам же это не понравилось?

— Нет, — качают головами невесты, переглядываясь друг с другом. Мерцелла напрягается. А я продолжаю:

— Вы чувствуете себя обделенными?

— Да! — чуть слаженней кричат невесты.

— Вы согласны с тем, что это — нечестно? — повышаю голос, разводя руки в стороны.

— Да! — общий выкрик с поднятым вверх кулаком.

— Тогда вы должны знать, кто виноват в сложившихся обстоятельствах! — уже ощущая себя каким-то Майором Пейном, кричу во всю глотку, — Хотите знать, кто в этом виноват?

— ДА! — армия пустоголовых тоже орет, не жалея связок.

— Моя кузина Мерцелла, которая уничтожила мой гардероб за день до отъезда, — совершенно спокойно произношу, указывая на кузину, изумленно таращившуюся на меня.

Десятки голов одновременно поворачиваются к ней. Жуткое зрелище.

Невесты делают к Мерцелле стройный шаг…

— Соратницы! — останавливаю их еще одним взмахом руки, — В тот момент, когда я увидела, что она натворила, я тоже захотела разобраться кулаками — но остановилась! Ведь за это меня могли исключить из отбора! Как и вас исключат — когда увидят, что вы сделали!

Даю им несколько секунд на осмысление; мне совсем невыгодно, чтоб они все вылетели так быстро: для моего расследования причинно-следственных связей мне нужно время. Время, которое способны дать мне эти пустые головушки, продолжая делать видимость наличия конкуренции. Так что вариант с всеобщей подставой пришлось отложить… хотя язык прям чесался проверить, насколько они на самом деле глупые.

Но я продолжаю:

— Я не прошу вас прощать ее. Нет. Я хочу, чтоб вы вспомнили о словах Архимага — за нечестную игру претендентки будут выбывать из отбора. Так будьте уверены: она вылетит раньше всех вас, потому что вы… Вы! — обвожу всех взглядом и указательным пальцем, — Вы будете играть честно! И вы не будете мстить ей, как не будете мстить кому-либо еще из своих соперниц! Месть приведет к выходу из отбора, но вы же не хотите этого?

— Нет!

— Вы хотите стать первой леди королевства???

— Да!!! — слаженный крик невест звучит усладой для моих ушей.

— Вы будете играть честно?????

— ДА!!! — сотрясаются стены гостиной.

Боже, это воспоминание будет греть мне душу.

Перевожу взгляд на Мерцеллу.

— Играй по-честному, сестренка. Или — вон из дворца! — произношу негромко.

И с удивлением слышу, как девушки вокруг начинают вторить моим словам. В начале — также негромко, а затем все громче и громче, окружая Мерцеллу и вытесняя ее из гостиной — при этом не касаясь ее ни пальцем, ни подолом платья. В итоге кузина выбегает в коридор, а я с удовлетворением отмечаю, что у меня появилась маленькая армия «Справедливости»; жаль — что лишь на пару минут: после побега главной виновницы их бед, невесты быстро вспоминают, что они — не кружок по интересам, а соперницы за сердце Контрада Четвертого.

…кое-где вновь начинает раздаваться тихое змеиное шипение…

Опускаю голову, качая головой.

Да это прям зараза какая-то.

Глава 9

Щелчок по носу

Утром в мои покои постучали. Хорошо, что я встала пораньше и уже успела привести себя в порядок. Даже служанку отпустила, полагая, что никаких событий до завтрака точно не произойдет. Поскольку общий сбор был назначен на двенадцать часов — я думала, что после трапезы у меня будет свободное время…

Но, как выяснилось, я поторопилась с выводами.

— Да? — хмурясь, смотрю на стражника за моей дверью.

— Король ждет вас, — отвечает тот и предлагает следовать за ним.

Заинтригованная — следую.

Мы проходим в небольшую приемную, в которой, к своему удивлению, я вижу Мерцеллу и… тетушку? Она-то что здесь делает?! Я думала, она сидит в какой-нибудь темнице и придумывает коварный план мести мне-злодейке…

По лицам дорогих родственниц ясно — они и сами не понимают, что происходит.

Через пять минут в приемную входит король Контрад Четвертый, проходит к креслу за столом, садится, складывает руки перед собой и награждает всех нас одинаковым отстраненно-вежливым взглядом.

Еще минуту сидим в тишине, ничего не понимая, пока король о чем-то негромко беседует с зашедшим вслед за ним, неприметного вида мужчиной, — на которого тетушка то и дело испуганно косится. А затем король произносит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы