Читаем Это все придумали люди [СИ] полностью

Мы провели у родителей еще примерно полчаса после прихода папы. К тому моменту действие таблеток прошло, и мне с трудом удавалось сидеть вместе родителями за столом и поддерживать непринужденную беседу. Сандр заметил это и разыграл долгую и убедительную пантомиму с подглядыванием на часы, неловким выражением лица и осторожным «ему очень жаль, но, к большому его сожалению, ему нужно идти». Я пробормотала что-то вроде «да-да, нам пора», заранее исключая вопросы о том, уйду ли я вместе с Сандром. Я знала, что, по-хорошему, должна остаться. Я знала, что родители этого ждут. Но я не могла. Я пока еще не представляла себе, как провести весь вечер с ними и не начать в конечном итоге биться головой об стену, скрежетать зубами или вытворять еще что-нибудь в этом роде. Кроме того, я не могла отпустить сейчас Сандра просто так. Мне нужно было убедиться, что мне не показалось, все то, что мне сейчас казалось. Ну или получить от него подтверждение, что все это может мне казаться еще некоторое более или менее продолжительное время.

Сандр очень вежливо попрощался с родителями и бросил мне на ходу, что он подождет меня на улице — оставляя им возможность сказать мне несколько слов наедине.

— Будь осторожна, — сказала мама так, как будто я отправлялась в поход.

— Одевайся потеплее, — кивнул папа.

Мама бросила на него укоризненный взгляд.

— Вы можете пообещать мне не волноваться? — спросила я, морщась от боли и оборачивая вокруг шеи шарф, чтобы хоть как-то это замаскировать.

— Нет, — ответил папа, — но мы можем великодушно разрешить тебе не сильно волноваться по этому поводу.

— Говори за себя, — пробормотала мама.

— Мы теперь не скоро тебя увидим? — спросил меня папа.

— Не знаю, — сказала я честно. — Но я буду стараться. В смысле, чтобы вы скоро меня увидели.

— Ты можешь пообещать мне одно? — спросила мама, подходя и целуя меня в щеку.

— Что?

— Предупреди нас, если действительно соберешься сбежать с ним в Австралию.

— А если я соберусь сбежать с ним в Африку?

— Тогда тоже предупреди, — серьезно ответил папа.

Я кивнула, махнула им рукой и выбежала к лифту. Это было безусловным пределом для моей головы.

На улице, как обычно, стало немного легче, но все равно я оказалась настолько ослеплена болью, что не заметила Сандра, стоящего в тени слева от подъезда. Он поймал меня рукой и остановил, когда я уже собралась было пробежать мимо.

— Ох, — только и смогла выдохнуть я.

Он внимательно посмотрел на меня, как бы оценивая мое состояние. Потом обнял и стал гладить по голове, говоря тихое «чш-ш», как маленькому ребенку.

— Я теперь знаю, как чувствовала себя Русалочка, — пробормотала я куда-то в отворот его пальто.

— Какая русалочка?

— Которая променяла свой роскошный рыбий хвост на пару бесполезных ног ради прекрасного принца и поэтому была обречена ходить по ножам.

— У тебя был роскошный хвост?

— Нет. Но ножи, безусловно, имеют место быть.

Он усмехнулся куда-то мне в волосы.

— В таком случае, у нас некоторое несоответствие сюжету.

— Какое?

— Я тоже русалочка.

Ну да. Действительно. Я подняла на него глаза.

— Можешь объяснить мне, почему ты не принимаешь обезболивающее?

— Когда его действие кончается, куда труднее все это выносить. Значительно проще, если ты находишься в этом состоянии все время.

Все время. Окей.

— Ты монстр.

— Может быть, — улыбнулся он, — но, вообще-то, я думаю, что все дело в многолетней практике.

Многолетней. Окей. Я снова уткнулась в него лбом, потому что даже просто думать уже стало невыносимо.

— А теперь, — продолжил Сандр, — прежде, чем мы прекратим играть в русалочек и я отправлю тебя обратно, я хочу точно выяснить, где и когда я смогу тебя увидеть, чтобы мне больше не пришлось прибегать к таким радикальным способам, как сегодня.

— Отправишь меня обратно? — переспросила я. — Ты не уйдешь со мной?

— Нет.

— Почему?

— Потому что, родная моя, я точно не отвечаю за сохранность любого пространства, если я сейчас окажусь там вместе с тобой.

Хм. Пожалуй… он был прав.

— Получается, что единственное место, где мы можем встретиться, — заметила я, — это здесь. В смысле, в реальности.

— Получается, что так. Скажи, ты можешь оказаться здесь завтра?

Завтра. Небольшой нырок в убаюкивающее спокойствие пространств — и снова сюда. Welcome to hell[7].

— Я не уверена, — покачала головой я. Его руки чуть сильнее сжали мои плечи. — В смысле, я не уверена, что у меня получится выйти точно завтра. Мне было бы проще, на самом деле, если бы ты уже ждал где-то здесь. Проще будет угадать с местом и временем, если я буду идти к тебе, а не куда-то абстрактно.

— Хорошо. Тогда я буду ждать тебя завтра. Где-нибудь.

— Хорошо, — пробормотала я.

Больше я не могла терпеть ни секунды. Но, с другой стороны, у меня уже давно не было такой полной уверенности, что я нахожусь в абсолютно правильном месте.

Он понял это.

— Так, — сказал он, отстраняя меня и разворачивая в сторону подъезда. — Ну-ка быстро домой! Шагом марш!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространства

Похожие книги