Читаем Этот путь для савана полностью

Когда он увидел ее, он почувствовал, как у него сжалось сердце. Ее лицо на фотографии обворожило его, и он в смятении подумал, что мог бы влюбиться в нее. Это было, конечно, фантастично, так как он даже не разговаривал с ней, но это чувство было и сейчас в нем. Какое-то время он стоял молча, неспособный собраться с мыслями и что-нибудь сказать.

Она лежала неподвижно и смотрела на него. Конраду с трудом удалось взять себя в руки.

– Надеюсь, мисс Филдинг сказала, что я хочу поговорить с вами? – спросил он хрипло. – Я – Пол Конрад, специальный следователь окружной прокуратуры. Как вы себя чувствуете, мисс Колеман?

– Хорошо, спасибо, – тихо ответила она. – Я хочу домой.

– Мы все это уладим чуть попозже, – сказал он успокаивающе. – Только прежде я хочу задать вам несколько вопросов. – Он пододвинул стул и сел около нее. – Я не собираюсь задерживать вас долго, потому что сиделка сказала, что вам нужно немного поспать.

– Я не хочу спать. Я хочу только домой.

– Есть ли у вас родственники, мисс Колеман? Может быть, вы хотите, чтобы я дал им знать, где вы находитесь?

Выражение испуга мелькнуло у нее в глазах, и она поспешно отвела взгляд.

– У меня нет родственников.

– Совсем никого?

– Никого.

Он вдруг понял, что этот допрос может быть не таким простым, как он его представлял.

– Мисс Колеман, я думаю, вы заходили к мисс Арно девятого числа около семи вечера?

Взгляд ее темных глаз беспокойно скользнул по его лицу и ушел в сторону.

– Да, заходила.

– Вы видели мисс Арно?

– Да.

Конрад почувствовал, что ладони у него взмокли, а сердце забилось изо всех сил.

– Могу я вас спросить, зачем вы хотели ее видеть?

– Я предпочла бы не отвечать на этот вопрос. Ее лицо слегка порозовело, а взгляд беспокойно заметался по комнате, будто она искала выход.

– Ну что же, я не буду настаивать. Вы, действительно, ее видели?

– Да.

– Как долго вы пробыли у нее?

– О, около пяти минут, не больше.

– Вы знаете, почему я задаю эти вопросы? – спросил мягко Конрад, не спуская глаз с ее лица.

– Я…, я думаю, из-за смерти мисс Арно.

– Правильно, в связи с убийством.

Он увидел, как она вздрогнула и прикусила губу.

– Что вы делали, расставшись с мисс Арно?

– Я ушла от нее.

– Вы шли по дороге?

– Да.

Конрад вынул носовой платок и вытер руки. Следующий ответ решит судьбу Маурера.

– Пока вы были возле дома или в доме, видели вы кого-нибудь, кроме привратника и мисс Арно?

– Не думаю.

Она смотрела на плед. Конрад смотрел на нее и чувствовал нарастающее разочарование.

– Вы уверены?

– Да.

“Почему она не смотрит на меня? – думал он. – Неужели она лжет?”

– Мисс Колеман, это очень важно. Я хочу, чтобы вы хорошо подумали, прежде чем ответить на следующий вопрос. Вы знаете, что мисс Арно была убита. Она была убита девятого числа чуть позже семи вечера, как раз в то время, когда вы были там. Мы думаем, что вы могли видеть убийцу. Вы абсолютно уверены, что не видели никого, кроме привратника и мисс Арно?

Длинная пауза. Он заметил, что она дрожала под пледом и ее руки сжались в кулачки.

– Да, – наконец, сказала она.

– Это значит, что вы никого не видели?

– Я никого не видела.

Конрад смотрел вниз на свои руки и думал. Если бы она посмотрела ему в лицо, когда сказала, что никого не видела, он тотчас поверил бы ей, но то, что она не хотела встречаться с ним взглядом, заставляло его сомневаться в том, что она говорила правду.

Он изучающе смотрел на нее. Она продолжала смотреть на плед. Ее руки все еще были сжаты в кулачки.

– Вы приезжали к мисс Арно на машине? – спросил он спокойно.

Она испуганно подняла глаза, ожидая подвоха.

– Я пришла пешком.

– Довольно далеко. Там, пожалуй, мили три от бульвара. Она вспыхнула.

– Я люблю ходить пешком.

– Видели ли вы кого-нибудь, когда возвращались из Тупика? Кого-нибудь в машине?

– Нет.

– И все же именно этой дорогой должен был приехать убийца, – терпеливо объяснил он. – Другой дороги до Тупика нет. Странно, что вы находились там именно в то время, когда было совершено убийство, и все же никого не видели.

Она ничего не сказала, но побледнела еще больше, и с нетерпением посмотрела на дверь, как будто надеялась, что кто-нибудь войдет, чтобы прервать допрос.

Несмотря на растущее убеждение, что она не говорит правды, Конрад чувствовал к ней жалость и с трудом заставил себя продолжить допрос.

– Когда вы разговаривали с мисс Арно, дала ли она вам повод подумать, что она кого-нибудь ждет? – спросил он.

Он увидел, как напряжение девушки возросло и дрожь стала сильнее.

– Я ничего не знаю об этом, – сказала она сдавленно. – Пожалуйста, прекратите задавать мне вопросы. Я плохо себя чувствую. Я хочу домой.

– Хорошо, мисс Колеман, – сказал Конрад и улыбнулся. – Извините за беспокойство. Вам следует немного поспать. Поговорим об этом завтра.

– Но я не хочу об этом говорить, – закричала она. – Я хочу, чтобы меня оставили в покое! Я не хочу спать! Я хочу домой!

– Боюсь, что вам все же придется остаться здесь до завтра, – сказал Конрад как можно мягче. – Один из бандитов, которые пытались вас убить, все еще на свободе. Мы не можем отпустить вас, пока он не будет пойман.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы