Читаем Этот томительный дым полностью

Дарен задержал свой взгляд на вещах, которые она «отдала» ему, как данное, а затем слегка усмехнулся.

- Не справитесь.

Его слова заставили её замедлиться на половине пути. Эбби остановилась, а затем не спеша

повернулась к нему.

- Что ты сказал?

- Что вы не справитесь, – повторил он. – И не потому, что в тебе недостаточно сил для того, чтобы

противостоять всему, что происходит, а потому, что теперь твоя жизнь находится в моих руках.

- Это не так, – выдохнула она.

- Так, – уверенно ответил Дарен, осторожно двигаясь в её сторону. – Вспомни это чувство. Когда ты

находишься на самом краю обрыва, а от твоего следующего шага зависит абсолютно всё. – Он заметил, как на её лице промелькнула тень страха. Это заставило уголки его губ слегка дернуться. – Вспомнила, верно? А теперь вспомни, кто в эти моменты оказывался рядом, – он двигался неторопливо, его голос

становился тише и размереннее. – Решал твои проблемы… тянул от утеса назад… не позволяя каждый

раз, снова и снова, лететь с него вниз. – Когда он подошел к Эбби почти вплотную, услышал, как гулко

стучит её сердце. – Ты зависишь от меня. И понимаешь это.

- Нет, - медленно завертела головой она, - я отдала тебе деньги. Вернула кольцо. Ушла с работы. И

больше я ничего тебе не должна.

- Ошибаешься, – неожиданно сказал Дарен, ощущая, как ноздри начинает окутывать её пленительный

аромат. – У тебя есть неоплаченный долг. И я собираюсь забрать его прямо сейчас.

Эбби подняла на него свои глаза. Они были полны чем-то, чему он не мог дать объяснения, но

чувствовал, что она боится. Всё ещё боится его, как бы усердно ни старалась доказывать обратное.

- Чего ты хочешь?

- Свои призы, – тут же ответил Дарен, вдруг резко разворачиваясь в сторону окна, – не так давно мы

заключили пари, правила которого ты приняла совершенно добровольно. Из пяти благодарностей,

которые мне полагалось получить, была использована лишь одна. И остальные четыре всё ещё

находятся в моем распоряжении, – немного помолчав, он снова повернулся к ней лицом. – Пришло

время потратить их.

- А если я откажусь? – Тихо, но гордо спросила Эбби. – Заставишь меня силой?

- Скажем так, – после небольшой паузы начал он, делая несколько шагов вперед, – я имею рычаги, на

которые смогу надавить в любой момент, когда только захочу. Это не лучшие методы, но они самые

действенные. Тебе придется выполнить все мои условия - хочешь ты того или нет, - но я позволяю тебе

выбрать для этого способ, – после этих слов Дарен опустился на кожаный диван. – И почему-то мне

кажется, что ты способна мыслить трезво.

Эбигейл замерла на месте, словно пытаясь заново прокрутить в своей голове его слова. Она понимала, что он не шутит. Прекрасно осознавала, что у него достаточно власти и уверенности для того, чтобы

суметь заставить её подчиниться ему. И именно поэтому не спешила с ответом. При всей своей

вспыльчивости и редкой безрассудности, она была очень умной и здравомыслящей женщиной. И Дарен

знал, что недавние события вынудили её стать менее гордой - теперь она думала прежде, чем сделать

или сказать что-то, что могло бы повредить её семье. Иногда думала.

- Что тебе нужно? – Наконец, спросила она, и его внутренний Зверь тут же победно заликовал. Ему бы

хотелось ответить иначе, хотелось бы произнести то, что он ощущал рядом с ней, но сказал лишь то, что

четко распланировал в своей голове:

- Чтобы вы остались в этой квартире.

Она молчала, не говоря ни слова, наверное, около минуты, – по крайней мере, именно так ему

показалось, – а затем он услышал:

- Что-то еще?

Эбби внимательно смотрела ему в глаза, не смея отводить своего взгляда даже на мгновение. По её

стойке и выражению лица Дарен понял - эта женщина злилась. И очень сильно.

- Ты заберешь свои деньги обратно, – властно распорядился он, – они мне не нужны. Теперь и впредь.

- Как скажешь, – согласие далось ей тяжело. Она произнесла его раздраженно, но сдержанно, повинуясь

его приказу и, в то же время, борясь с ним.

Эбби прошла вперед и взяла со столика сегодняшнюю газету. Она опустилась на другой конец углового

дивана и, резко раскрыв бумагу, зарылась в неё с головой. Они сидели так минуту или две. А может, даже и больше. Она молча что-то читала (если, конечно, не делала лишь вид) и не обращала на него

совершенно никакого внимания. Словно его тут и вовсе не было.

Показывала характер. Определенно.

- И долго ты будешь так сидеть? – Рявкнул на неё Дарен.

- Столько, сколько захочу, – послышалось из-за «укрытия», – если, конечно, ты снова не прикажешь

мне. Ведь, о, какое счастье, у тебя есть ещё целых два желания!

Её ироничный тон заставил Дарена непроизвольно зарычать.

- И я обязательно использую их, – сквозь зубы ответил он, – можешь в этом не сомневаться.

- А знаешь, я и не сомневаюсь, – Эбби вдруг опустила газету вниз, и он встретился с её бешеным

взглядом. – Ты умеешь лишь приказывать и шантажировать! Ах да, и ещё у тебя отлично получается

манипулировать! Остальных человеческих талантов ты попросту лишен!

- Да, я именно такой, – рыкнул Дарен, замечая, что она всё же ждала немного иной реакции, – и мне это

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература