Читаем Этот томительный дым полностью

Он сделал глоток: медленно, бережно, словно старался распробовать каждую крупицу молотого зерна, чтобы не упустить не единой детали, но молчал. Возможно, это длилось всего мгновение, но каким же

долгим это мгновение было для неё.

- Вкусно? – Неожиданно спросила Адель, наконец, оторвавшись от своей куклы. Казалось, что даже сам

Дарен не ожидал от неё подобного вопроса, но ко всеобщему удивлению лишь наклонился и поманил

девочку ближе. И её малышка тут же подогнула под себя колени и, слегка привстав на стуле,

потянулась к нему. На её губах играла улыбка, пока он что-то нашептывал ей на ухо, а затем она

кивнула. – Хорошо, – лучезарнее улыбнувшись, Ади повернулась к своей старшей сестре. – Тигруля

сказал… – она запнулась и на секунду вернулась глазами к Дарену, прошептав: – пожалуйста, не злись, я очень люблю этот мультик. – Затем она снова отвернулась и продолжила. – Он сказал, что даже

Ангелам никогда не доводилось пробовать ничего подобного. И ещё попросил передать, что у тебя не

получится это оспорить: дети всегда говорят сердцем, а значит, просто не могут солгать.

В этот самый момент Эбби показалось, что она на самом деле забыла, что должна дышать.

- Ммм… нам уже пора, иначе опоздаем, - сказала Мэнди, немного глупо улыбаясь. – Элс, ты идешь?

- Опоздаем? Но ведь ещё… - Эбби подумалось, что в этот самый момент кто-то пнул её сестру под

столом, потому что Элли сначала дернулась, а затем смерила Мэнди суровым взглядом.

- Ты забыла, что тебе сегодня раньше? Давай, поднимайся, лентяйка, мы с Тайлером подбросим тебя до

школы, – заявила она, потянув Эллисон за руку. – Была рада встречи, мистер Бейкер. Милая, мы

побежали, – она помахала старшей сестре, а затем поцеловала Адель в носик, от чего девочка весело

рассмеялась. Элли кивнула им обеим, на бегу дожевывая вафлю и хватая свою сумку со спинки стула.

- Постойте! Вы не взяли ланчи... – Эбби резко развернулась к сестрам, но Мэнди лишь отмахнулась.

- Купим что-нибудь по дороге!

- Не переживай, они зайдут в Данкин Донатс, – послышался уверенный и успокаивающий голос Адель, заставивший сестру повернуться к ней. – Ты поедешь с нами в большой магазин игрушек? – Внезапно

спросила она, слегка приподнимаясь и обнимая Дарена за шею. Этот жест заставил их обоих замереть.

Эбби видела, как изменился его стальной взгляд. Дарен смотрел в чистые небесно-синие глаза, которые

терпеливо ждали ответа, но молчал. Почувствовав, как что-то вдруг кольнуло в груди, Эбби сделала

усилие:

- Милая… - когда малышка обратила на неё свой взгляд, она попыталась улыбнуться, - я думаю, что у

мистера Бейкера очень много важных дел. И ему нужно решить их. Понимаешь?

Адель немного помолчала, а затем снова повернулась в сторону Дарена.

- Но ведь ты же можешь их перенести, правда? Пожалуйста, – она слегка наклонила головку. В её

голосе было столько мольбы и надежды, что отказать ей сейчас, значило бы разбить маленькое

сердечко, которое в этот самый момент так живо подпрыгивало. И больше всего на свете Эбби боялась, что Дарен невольно это сделает.

- Возьми, - он протянул ей свой мобильный, и Адель не без интереса, хотя и слегка настороженно

приняла незатейливую вещицу из его рук. Для этого ей пришлось отпустить его шею, но, видимо, она

совсем не огорчилось, ведь то, что стало происходить дальше, зажгло в ней ещё больший интерес. –

Теперь нажми сюда. Верно. И сюда, – она сделала всё в точности, как он и говорил. Раздались гудки, а

затем кто-то снял трубку и что-то сказал.

Адель медленно подняла на Дарена свои глаза, горевшие то ли вопросом, то ли пониманием, но когда

он кивнул ей, она сделала то же самое.

- Это Аделаида. Тигруля сейчас ест вафли и просит передать, что не придет на работу. Он едет со мной

и Биби в Toys "R" Us. – Адель немного помолчала, видимо слушая ответ. Дарен быстро написал что-то

ручкой на салфетке, а затем показал ей. – Да. Тигруля говорит, что на его столе лежит красная папка.

Вы сами всё поймете. Спасибо. Тете Элейн тоже. – С этими словами Адель повесила трубку и отдала

телефон его владельцу. – Я всё уладила. Дядя Пол со всем справится. Теперь ты можешь ехать с нами и

ни о чем не волноваться.

Малышка еще раз обняла руками его шею, а затем, объявив, что будет готова через пять минут,

спрыгнула со стула и побежала в свою комнату.

- Либо у меня едет крыша, либо ты только что всерьез отказался приезжать на работу, предпочтя ей

магазин игрушек, – пробормотала Эбби, пытаясь понять, не сошла ли она, в самом деле, с ума.

- И к какому варианту ты склоняешься? – Спросил Дарен, убирая в карман телефон.

- К первому, - после недолгих раздумий заключила она, а затем обхватила голову руками, - Господи, я

словно и впрямь чувствую, как она медленно съезжает…

Эбби показалось, что Дарен неожиданно усмехнулся: легко и непринужденно, так, словно вдруг стал

совершенно другим человеком. Она до сих пор не понимала его. До сих пор не знала, какая часть него

сильнее, и может ли та, светлая сторона его души взять верх над стороной темной. Его чувства и

ощущения даже сейчас оставались для неё большой загадкой. И даже после сегодняшней ночи она не

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература