Читаем Этот томительный дым полностью

- Конечно, - быстро сказала Эбигейл, - дальняя дверь налево. Хотя ты и так это знаешь, ведь это твоя

квартира… - почти шепотом добавила она, когда Дарен вставал с постели. Воспользовавшись минуткой, когда, наконец, ей представилась возможность задышать, она села на кровати и попыталась один раз и

спокойно оценить всю сложившуюся ситуацию. Её руки дрожали, голос срывался, сердце колотилось

как бешеное, а внутри всё скакало и переворачивалось – да уж, её навряд ли можно было назвать

спокойной и способной к трезвому мышлению. Спрыгнув на пол, Эбби подобрала свои вещи с пола и, живо натянув шорты и майку, стала осторожно и бесшумно спускаться вниз. Сейчас она быстро

воспользуется душем, приведет в порядок свои волосы, вежливо попросит Дарена уйти, а затем пойдет

будить девочек. Да, за эти несколько минут она успеет полностью восстановить контроль над своими

эмоциями и вновь предстанет перед всеми той Эбби, которую они привыкли видеть: сосредоточенной, улыбающейся и не имеющей совершенно никаких чувств к… Боже, и почему она постоянно пытается

сказать это вслух! Мысленно вслух! О, девочка, выкинь это из своей головы…

- О, ты уже встала, это прекрасно! А я как раз шла тебя будить, - знакомый голос заставил Эбигейл

застыть на последней ступеньке и повернуть голову. Сунув руки в карманы своих широких спортивных

штанов, у подножья её встречала улыбающаяся сестра. Вот блин! – Ты в порядке? – Поинтересовалась

Элли, а затем усмехнулась. – Выглядишь так, словно увидела привидение.

- Я… да! – Тут же соврала она. – Конечно же, я в порядке. Просто думала, что вы еще спите. Как раз

собиралась к вам заглянуть.

- Мы встали около получаса назад, – улыбнувшись, объяснила Эллисон. – Ты же знаешь Ади. Когда эта

малышка чего-то сильно ждет, то может вскочить раньше любого петуха, забывая о том, что просто

обожает подольше поспать.

- Да, - еле слышно согласилась с ней Эбби, стараясь судорожно вспомнить, чего же именно ждет Адель

и параллельно придумать план, по которому мужчина в её спальне незаметно уйдет из этого дома. И, Господи, как же сложно было думать обо всем сразу!

- Ты ведешь её в Toys "R" Us16, - напомнила Элли, насмешливо складывая руки на груди, - и да, ты бы

без меня совсем пропала.

Магазин игрушек! Точно! И как она могла забыть!

- Это так, - она легко улыбнулась, - иногда и мне требуется что-то напоминать.

Внезапно послышался какой-то стук, и Элли резко подняла голову вверх. Эбби сильнее вцепилась

пальцами в перила.

- Ты слышала?

- Да… наверное, птицы, – резко сказала Эбигейл первое, что пришло ей в голову. – Всю ночь стучали в

окна. Что хотите на завтрак? – Спросила она, разворачивая сестру и направляясь вместе с ней в сторону

кухни. – Блинчики? Яйца? Бекон?

- Вафли, - послышался резвый и веселый голос, - которые уже готовы. И, как говорят многие шеф-

повара мира: Bon app'etit!

Мэнди поставила тарелки на стол и довольно улыбнулась, а вот Эбби было совсем не до этого – она

замерла, а на лице не промелькнула даже тень улыбки. Ей даже не верилось, что её маленькая девочка, которая только несколько часов назад пережила самый настоящий кошмар, ведет себя так, словно это

16 Toys "R" Us - гигантский магазин игрушек с тематическими залами и развлечениями для детей любого возраста.

было её обыкновенное утро. И словно она героиня какого-то черно-белого фильма.

- У меня было точно такое же лицо сегодня утром, - шепнула ей Элли, - и я сразу позвонила доктору

Эммерсону. Он сказал, что подобное поведение – это либо защитная реакция, либо побочный эффект от

препарата. Если через сутки, когда его действие закончится, она не придет в себя, то её следует показать

психологу. – Закончила её сестра, теперь уже обращая внимание на радостную Мэнди.

- Эй, ну что вы стоите там, как статуи! – Весело прощебетала она, доставая из холодильника клиновый

сироп. – Давайте-ка за стол! Иначе будете есть холодный завтрак!

- Да! – Поддержала сестру Адель, указывая вилкой в серединку теста. – Налей мне сюда… да, сюда.

- Даже не знаю, что из этого будет лучшим исходом, – так же тихо ответила Эбби, неотрывно наблюдая

за происходящим. – И есть ли он вовсе.

- Мистер Бейкер! Вы здесь так рано! – Веселый голос Мэнди снова заставил девушку замереть, но уже

по совсем иной причине. - Хотите вафли?

Эбигейл начала медленно поворачивать голову, замечая, что Элли делает то же самое. Дарен стоял чуть

поодаль лестницы и, казалось, не выражал совершенно никаких эмоций, а вот сама Эбби ещё не до

конца понимала, какой реакции ей ждать от себя и своих собственных сестер.

Боже, ну почему всё всегда идет совсем не так, как задумывается изначально!...

- Я зашел всего на минуту, – объяснил он, делая несколько шагов вперед. – Узнать, всё ли в порядке.

- Это так мило, что Вы интересуетесь нашей жизнью, – пропела Мэнди, снимая фартук, а затем широко

улыбаясь. – Но у нас всё просто прекрасно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература