- А зачем ему устраивать ловушки на собственном пути, это же была его рабочая комната, - Блейз подошёл и погладил с интересом посматривающую на них, змею на двери.
- Осторожно. Мистер Уизли может оказаться прав, - Северус отодвинул своего студента за спину.
- Лучше, правда, отойдите подальше, мало ли что, - Гарри осторожно приблизился к двери с ключом, - «Ссаас, скажи, а другие запоры на этой двери есть?»
- «А ты быстрее догадался спросить, чем тот – другой, что был до тебя. Он просто попытался открыть замок. Мне даже пришлось укусить его. Он потом неделю не появлялся», - видно было, что змея-страж устала от одиночества и рада возможности поговорить.
- «А какие ещё запоры на этой двери, Ссаас?»
- «Это ты должен сам определить», - змея даже подмигнула изумрудным глазком.
- «Слушай Ссаас, а почему у тебя глаза зелёные?»
- «Ххоззяин ссказзал, что в честь Рика».
- «А кто такой Рик?»
- «Я не знаю, молодой хозяин».
- «А тот, который приходил до меня, он смог открыть дверь?»
- «Не сразу. И только в первую комнату. В остальные не смог. Ты должен прикоснуться к замку и разгадать загадку, если не сможешь, я тебя укушу».
- О чём она говорит? – поинтересовался зельевар.
- Ни о чём. Мне надо открыть замок, - Гарри не стал объяснять друзьям опасности своих предстоящих действий, а просто подошёл к двери, вставил ключ в замочную скважину и повернул против часовой стрелки. Раздался щелчок, и руку юноши опутали гибкие побеги, не давая оторваться от двери, - Не вмешивайтесь. Так надо, - остановил он бросившихся к нему друзей. И тут в голове зазвучал бесплотный старческий голос:
- «Ты войдешь в эту дверь, но я возьму жизнь одного из твоих спутников».
Не задумываясь ни на секунду, Гарри ответил на Серпентаго: - «Нет».
- «Тогда умрёшь ты. Подумай. Сейчас я отпущу тебя, но через час ты должен решить, чью жизнь ты подаришь мне за право прохода в эту комнату».
- «Пропусти нас сейчас, и убей меня, после того как мы осмотрим комнату».
- «Ты хочешь обмануть меня, маг. Сейчас ты почувствуешь укус, и если через час никто не будет принесён в жертву – умрёшь ты», - Гарри почувствовал боль в руке, но не подал вида, только мысленно спросил у голоса: - «А тот, кто приходил до меня, как поступил?»
- «Он привёл жертву».
- «Пропусти нас, я никуда не убегу», - дверь отворилась, а связывающие его побеги исчезли, - Прошу, - кивнул гриффиндорец, пряча руку за спину.
- Гарри, с тобой всё в порядке? – неуверенно поинтересовалась Гермиона.
- Да Герми, спасибо, всё хорошо, я просто немного испугался.
Окинув Поттера вопросительным взглядом, Снейп первый прошёл в комнату, и вскоре уже кипела работа. Хамелеоны осматривали каждый закоулок в большом, открывшимся им зале, заставленном стеллажами с книгами и волшебными артефактами. Большинство книг было написано на английском, что очень обрадовало Гарри. Неизвестно как обернётся дело с укусом, а Джинни в одиночку не справится с переводом большого количества записей.
Через час он почувствовал холод в укушенной руке, голос в голове заговорщицки прошептал: «У тебя ещё есть выбор. Осталось пять минут. Просто попроси любого из них коснуться сейчас двери. И всё у тебя будет хорошо. Твои друзья даже не поймут, что произошло. Подумают – несчастный случай. Ну же, решайся!»
- «Нет», - Гарри постарался незаметно отойти от друзей и зафиксировать дверь, чтобы она не захлопнулась, отрезав Хамелеонов от выхода, - «Не трогайте их, пожалуйста».
- «Ты пожалеешь», - голос исчез, а гриффиндорцу стало трудно дышать, мертвенный холод поднимался по рукам и ногам, не давая пошевелить даже пальцем.
- Поттер, где Вы? – знакомый язвительный голос, звучал как музыка.
Гарри улыбнулся немеющими губами: «Ну, вот и всё».
- Гарри, друг, что за шутки? - к голосу Снейпа присоединился голос Рона. Теперь уже все стали звать его. Первым к двери, возле которой сполз по стенке змееуст, подлетел Снейп:
- Поттер, что за… Гарри, что с тобой? – Сильные руки обхватили его безвольное тело, и начали ощупывать, ища повреждения. Не тратя время на расспросы, зельевар посмотрел в глаза парню: «Что с тобой? Как тебе помочь?»
- «Это плата за вход. Вы мне не поможете. Ищите всё, что может быть интересным. Если что-то будет на Серпентаго, Джинни поможет с переводом», - он закрыл глаза, держать их открытыми было тяжело, волнами накатывала апатия и сонливость, как будто разом сказались все его бессонные ночи.
Глава 15. Каждый выбирает для себя.
«…Вы мне не поможете. Ищите всё, что может быть интересным…» - дальше Северус не стал слушать, повернувшись к двери со змеёй, он мысленно потребовал: - «Отпусти его».
В голове тотчас раздался старческий голос:
- «За всё надо платить. Что ты можешь предложить?»
- «Что ты хочешь?»
- «Хм-м, я вижу мальчишка тебе дорог. Отдай мне жизнь одного из этих щенков, и он будет жить».
- «Если тебе так нужна чья-то жизнь - возьми мою».